Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 3

Le Livre des Menstruations et de l'Istihadah

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

48 hadiths
Hadith #348
Réf.: https://sunnah.com/nasai:348

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، - رضى الله عنه - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا لَكِ أَنَفِسْتِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé Sufyân, d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Qâsim ibn Muhammad ibn Abî Bakr al-Siddîq (qu'Allah l'agrée), d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Nous sommes sortis avec le Messager d'Allah (ﷺ) sans avoir d'autre intention que le Hajj. Lorsque nous fûmes à Sarif, j'eus mes menstrues. Le Messager d'Allah (ﷺ) entra alors que je pleurais et dit : « Qu'as-tu ? As-tu tes règles ? » Je répondis : Oui. Il dit : « C'est une chose qu'Allah le Puissant et Majestueux a prescrite aux filles d'Adam. Accomplis les rites du pèlerin comme les autres pèlerins, sauf que tu ne feras pas le *tawâf* autour de la Ka'ba. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that 'Aishah
Hadith #349
Réf.: https://sunnah.com/nasai:349

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ سَمَاعَةَ - قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، مِنْ بَنِي أَسَدِ قُرَيْشٍ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ أَنَّهَا تُسْتَحَاضُ فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ لَهَا ‏ "‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Imrân ibn Yazîd, qui a dit : Nous a raconté Ismâ'îl ibn 'Abd Allah – c'est-à-dire Ibn Samâ'a – qui a dit : Nous a raconté al-Awzâ'î, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ ibn Sa'îd, qui a dit : M'a informé Hishâm ibn 'Urwa, d'après 'Urwa, que Fâtima bint Qays, des Banû Asad de Quraysh, vint trouver le Messager d'Allah (ﷺ) et mentionna qu'elle souffrait d'un écoulement de sang. Elle affirma qu'il lui dit : « Ce n'est qu'une veine. Lorsque tes règles arrivent, cesse la prière, et lorsqu'elles s'achèvent, lave-toi du sang puis prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par
Hadith #350
Réf.: https://sunnah.com/nasai:350

أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, qui a dit : Nous a raconté Sahl ibn Hâshim, qui a dit : Nous a raconté al-Awzâ'î, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque tes règles arrivent, cesse la prière, et lorsqu'elles s'achèvent, lave-toi. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated from 'Aishah that the Prophet (ﷺ)
Hadith #351
Réf.: https://sunnah.com/nasai:351

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتَفْتَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ ذَلِكِ عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ صَلِّي ‏" ‏ ‏.‏ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a raconté al-Layth, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), que Umm Habîba bint Jahsh demanda conseil au Messager d'Allah (ﷺ) en disant : « Ô Messager d'Allah, je souffre d'un écoulement de sang. » Il dit : « Cela provient d'une veine. Lave-toi puis prie. » Elle se lavait alors avant chaque prière.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that 'Aishah
Hadith #352
Réf.: https://sunnah.com/nasai:352

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّمِ - فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ مِرْكَنَهَا مَلآنَ دَمًا - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حِيضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي ‏" ‏ ‏.‏ وَأَخْبَرَنَا بِهِ قُتَيْبَةُ مَرَّةً أُخْرَى وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَعْفَرَ بْنَ رَبِيعَةَ.

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a raconté al-Layth, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Ja'far ibn Rabî'a, d'après 'Irâk ibn Mâlik, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Umm Habîba demanda au Messager d'Allah (ﷺ) au sujet du sang – 'Â'isha dit : Je vis son bassin rempli de sang – et le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Attends le temps que duraient tes menstrues, puis lave-toi. » Qutayba nous a rapporté une autre fois sans mentionner Ja'far ibn Rabî'a.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah asked the Messenger of Allah (ﷺ) about bleeding. 'Aishah
Hadith #354
Réf.: https://sunnah.com/nasai:354

أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ لاَ وَلَكِنْ دَعِي قَدْرَ تِلْكَ الأَيَّامِ وَاللَّيَالِي الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا ثُمَّ اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي وَصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a informé Muhammad ibn 'Abd Allah ibn al-Mubârak, qui a dit : Nous a raconté Abû Usâma, qui a dit : Nous a raconté 'Ubayd Allah ibn 'Umar, qui a dit : M'a informé Nâfi', d'après Sulaymân ibn Yasâr, d'après Umm Salama (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Une femme interrogea le Prophète (ﷺ) en disant : « Je souffre d'un écoulement de sang et ne me purifie pas. Dois-je cesser la prière ? » Il dit : « Non, mais attends le nombre de jours et de nuits durant lesquels tu avais tes menstrues, puis lave-toi, protège-toi avec un linge et prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that Umm Salamah
Hadith #355
Réf.: https://sunnah.com/nasai:355

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، كَانَتْ تُهَرَاقُ الدَّمَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَفْتَتْ لَهَا أُمُّ سَلَمَةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لِتَنْظُرْ عَدَدَ اللَّيَالِي وَالأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ مِنَ الشَّهْرِ قَبْلَ أَنْ يُصِيبَهَا الَّذِي أَصَابَهَا فَلْتَتْرُكِ الصَّلاَةَ قَدْرَ ذَلِكَ مِنَ الشَّهْرِ فَإِذَا خَلَّفَتْ ذَلِكَ فَلْتَغْتَسِلْ ثُمَّ لْتَسْتَثْفِرْ بِالثَّوْبِ ثُمَّ لْتُصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, d'après Mâlik, d'après Nâfi', d'après Sulaymân ibn Yasâr, d'après Umm Salama (qu'Allah l'agrée), qu'une femme avait un écoulement de sang à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ). Umm Salama demanda pour elle un avis au Messager d'Allah (ﷺ), qui dit : « Qu'elle observe le nombre de nuits et de jours durant lesquels elle avait ses menstrues dans le mois avant que ne lui arrive ce qui lui est arrivé, et qu'elle cesse la prière durant cette période du mois. Lorsqu'elle aura dépassé ce délai, qu'elle se lave, qu'elle se protège avec un linge, puis qu'elle prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated from Umm Salamah that a woman suffered from constant bleeding during the time of the Messenger of Allah (ﷺ), so Umm Salamah consulted the Prophet (ﷺ) for her. He
Hadith #356
Réf.: https://sunnah.com/nasai:356

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، - وَهُوَ ابْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ - عَنْ أَبِي بَكْرٍ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ - عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَأَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ لاَ تَطْهُرُ فَذُكِرَ شَأْنُهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيْسَتْ بِالْحِيضَةِ وَلَكِنَّهَا رَكْضَةٌ مِنَ الرَّحِمِ لِتَنْظُرْ قَدْرَ قُرْئِهَا الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ لَهَا فَلْتَتْرُكِ الصَّلاَةَ ثُمَّ تَنْظُرْ مَا بَعْدَ ذَلِكَ فَلْتَغْتَسِلْ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ar-Rabīʿ ibn Sulaymān ibn Dāwūd ibn Ibrāhīm, qui a dit : nous a rapporté Isḥāq – et il est Ibn Bakr ibn Muḍar – qui a dit : m’a rapporté mon père, d’après Yazīd ibn ʿAbd Allāh – et il est Ibn Usāma ibn Al-Hād – d’après Abū Bakr – et il est Ibn Muḥammad ibn ʿAmr ibn Ḥazm – d’après ʿAmra, d’après ʿĀʾisha, qui a dit : Umm Ḥabība bint Jaḥsh, qui était sous la protection de ʿAbd Ar-Raḥmān ibn ʿAwf et qui souffrait d’un flux de sang continu (istīḥāḍa) sans purification, fut mentionnée au Messager d’Allāh ﷺ. Il dit : « Ce n’est pas les menstrues, mais plutôt un écoulement de l’utérus. Qu’elle observe la durée habituelle de ses menstrues, puis qu’elle cesse la prière. Ensuite, qu’elle attende ce qui vient après, et qu’elle se lave à chaque prière. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah bint Jahsh who was married to 'Abdur-Rahman bin 'Awf suffered from Istihadah and did not become pure. Her situation was mentioned to the Messenger of Allah (ﷺ) and he
Hadith #357
Réf.: https://sunnah.com/nasai:357

أَخْبَرَنَا أَبُو مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ ابْنَةَ جَحْشٍ، كَانَتْ تُسْتَحَاضُ سَبْعَ سِنِينَ فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ ‏" ‏ ‏.‏ فَأَمَرَهَا أَنْ تَتْرُكَ الصَّلاَةَ قَدْرَ أَقْرَائِهَا وَحِيضَتِهَا وَتَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Nous a rapporté Abû Mûsâ** (qu'Allah l'agrée), qui a dit : **nous a rapporté Sufyân** (Ibn 'Uyayna), **d'après al-Zuhrî**, **d'après 'Amra**, **d'après 'Â'isha** (qu'Allah l'agrée), que **la fille de Jaḥsh** (Umm Ḥabîba bint Jaḥsh) **était atteinte de métrorragie (istihâḍa) pendant sept ans**. Elle interrogea le **Prophète** (ﷺ) à ce sujet, et il dit : *« Ce n'est pas les menstrues (ḥayḍ), mais plutôt un vaisseau (saignement utérin anormal, 'irq). »* Puis, il lui ordonna **de délaisser la prière pendant la durée de ses périodes habituelles de menstrues et de ses cycles**, puis **de se purifier (ghusl) et d'accomplir la prière**. Elle avait donc l'habitude **de se purifier (ghusl) avant chaque prière**. --- ### **Explications terminologiques et contextuelles** : 1. **Istihâḍa (استحاضة)** : Saignement utérin anormal en dehors des menstrues, nécessitant des règles spécifiques de purification. 2. **Ḥayḍ (حيض)** : Menstrues, période durant laquelle la femme est en état d'impureté majeure (*janâba*). 3. **Ghusl (غسل)** : Grande ablution rituelle, obligatoire après les menstrues ou en cas d'*istihâḍa* selon les conditions. 4. **'Irq (عرق)** : Littéralement "vaisseau" ou "veine", ici désignant une cause physiologique (saignement non menstruel). Ce hadith est rapporté dans les **Sunan d'Abû Dâwûd** (n°282) et d'autres recueils, et il établit la distinction entre *ḥayḍ* et *istihâḍa*, ainsi que les obligations de purification pour la femme concernée. Qu'Allah nous accorde la compréhension correcte de Sa religion.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah bint Jahsh used to suffer from Istihadah for seven years. She asked the Prophet (ﷺ) and he
Hadith #358
Réf.: https://sunnah.com/nasai:358

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَشَكَتْ إِلَيْهِ الدَّمَ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ فَانْظُرِي إِذَا أَتَاكِ قَرْؤُكِ فَلاَ تُصَلِّي وَإِذَا مَرَّ قَرْؤُكِ فَلْتَطَهَّرِي ثُمَّ صَلِّي مَا بَيْنَ الْقُرْءِ إِلَى الْقُرْءِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ مَا ذَكَرَ الْمُنْذِرُ ‏.‏

Nous a rapporté ʿĪsā ibn Ḥammād, qui a dit : nous a informé Al-Layth, d’après Yazīd ibn Abī Ḥabīb, d’après Bukayr ibn ʿAbd Allāh, d’après Al-Mundhir ibn Al-Mughīra, d’après ʿUrwa, que Fāṭima bint Abī Ḥubaysh lui a raconté qu’elle vint auprès du Messager d’Allāh ﷺ et se plaignit à lui du sang. Le Messager d’Allāh ﷺ lui dit : « Ce n’est qu’une veine. Observe donc la durée de tes menstrues, ne prie pas pendant cette période. Puis, quand tes menstrues sont passées, purifie-toi et prie entre deux périodes de menstrues. » Abū ʿAbd Ar-Raḥmān a dit : Hishām ibn ʿUrwa a rapporté ce hadith d’après son père, sans mentionner ce qu’a ajouté Al-Mundhir.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par
Hadith #359
Réf.: https://sunnah.com/nasai:359

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَوَكِيعٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ لاَ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحِيضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a dit : nous ont rapporté ʿAbda, Wakīʿ et Abū Muʿāwiya, qui ont dit : nous a rapporté Hishām ibn ʿUrwa, d’après son père, d’après ʿĀʾisha, qui a dit : Fāṭima bint Abī Ḥubaysh vint auprès du Messager d’Allāh ﷺ et dit : « Je suis une femme atteinte d’istīḥāḍa et ne me purifie pas. Dois-je délaisser la prière ? » Il dit : « Non, ce n’est qu’une veine et non les menstrues. Quand tes menstrues arrivent, cesse la prière. Quand elles s’éloignent, lave-toi du sang et prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that 'Aishah
Hadith #360
Réf.: https://sunnah.com/nasai:360

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مُسْتَحَاضَةً عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قِيلَ لَهَا إِنَّهُ عِرْقٌ عَانِدٌ وَأُمِرَتْ أَنْ تُؤَخِّرَ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلَ الْعَصْرَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلاً وَاحِدًا وَتُؤَخِّرَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلَ الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلاً وَاحِدًا وَتَغْتَسِلَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ غُسْلاً وَاحِدًا ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, qui a dit : nous a rapporté Muḥammad, qui a dit : nous a rapporté Shuʿba, d’après ʿAbd Ar-Raḥmān ibn Al-Qāsim, d’après son père, d’après ʿĀʾisha, qu’une femme atteinte d’istīḥāḍa à l’époque du Prophète ﷺ lui fut décrite. On lui dit : « C’est une veine rebelle. » Elle fut alors enjointe de retarder la prière de Ẓuhr et d’avancer celle de ʿAṣr, de se laver pour ces deux prières en un seul bain, de retarder la prière de Maghrib et d’avancer celle de ʿIshā, de se laver pour ces deux prières en un seul bain, et de se laver pour la prière de Ṣubḥ en un seul bain.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par
Hadith #361
Réf.: https://sunnah.com/nasai:361

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، قَالَتْ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّهَا مُسْتَحَاضَةٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ تَجْلِسُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتُؤَخِّرُ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلُ الْعَصْرَ وَتَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي وَتُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلُ الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلُ وَتُصَلِّيهِمَا جَمِيعًا وَتَغْتَسِلُ لِلْفَجْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : nous a rapporté ʿAbd Allāh, d’après Sufyān, d’après ʿAbd Ar-Raḥmān ibn Al-Qāsim, d’après Al-Qāsim, d’après Zaynab bint Jaḥsh, qui a dit : J’ai dit au Prophète ﷺ qu’elle souffrait d’istīḥāḍa. Il dit : « Qu’elle s’abstienne de prier pendant la durée de ses menstrues habituelles, puis qu’elle se lave. Qu’elle retarde la prière de Ẓuhr et avance celle de ʿAṣr, se lave et prie. Qu’elle retarde la prière de Maghrib et avance celle de ʿIshā, se lave et prie ces deux prières ensemble, et qu’elle se lave pour la prière de l’aube. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that Zainab bint Jahsh
Hadith #362
Réf.: https://sunnah.com/nasai:362

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، - وَهُوَ ابْنُ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ، أَنَّهَا كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا كَانَ دَمُ الْحَيْضِ - فَإِنَّهُ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ - فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلاَةِ وَإِذَا كَانَ الآخَرُ فَتَوَضَّئِي فَإِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ هَذَا مِنْ كِتَابِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Muthannā, qui a dit : nous a rapporté Ibn Abī ʿAdī, d’après Muḥammad ibn ʿAmr – et il est Ibn ʿAlqama ibn Waqqāṣ – d’après Ibn Shihāb, d’après ʿUrwa ibn Az-Zubayr, d’après Fāṭima bint Abī Ḥubaysh, qu’elle souffrait d’istīḥāḍa. Le Messager d’Allāh ﷺ lui dit : « Quand c’est le sang des menstrues – car c’est un sang noir reconnaissable – abstiens-toi de prier. Mais quand c’est l’autre sang, fais tes ablutions, car ce n’est qu’une veine. » Muḥammad ibn Al-Muthannā a dit : Ibn Abī ʿAdī nous a rapporté cela d’après son livre.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par
Hadith #363
Réf.: https://sunnah.com/nasai:363

وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، مِنْ حِفْظِهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ دَمَ الْحَيْضِ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ فَإِذَا كَانَ ذَلِكِ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلاَةِ فَإِذَا كَانَ الآخَرُ فَتَوَضَّئِي وَصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ وَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ مَا ذَكَرَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏

Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Muhammad ibn al-Muthannâ, qui a dit :** Nous a rapporté [Ibn Abî ‘Adiyy], de mémoire, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Amr, d’après Ibn Shihâb [az-Zuhrî], d’après ‘Urwa, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), que Fâtima bint Abî Hubaysh était atteinte de *istihâda* [saignement en dehors des règles]. Le Messager d’Allah (ﷺ) lui dit : *« Certes, le sang des menstrues (*hayd*) est un sang noir reconnaissable. Lorsque c’est celui-là, abstiens-toi de la prière. Mais lorsque c’est l’autre [sang], alors fais tes ablutions (*wudû’*) et prie. »* Abû ‘Abd ar-Rahmân [an-Nasâ’î] a dit : *« Ce hadith a été rapporté par plusieurs narrateurs, mais aucun d’eux n’a mentionné ce qu’a mentionné Ibn Abî ‘Adiyy. Et Allah (ﷻ) est le Plus Savant. »* --- ### **Explications terminologiques et contextuelles :** 1. **Istihâda (استحاضة)** : Saignement utérin anormal en dehors des menstrues (*hayd*), nécessitant des règles spécifiques en matière de purification. 2. **Hayd (حيض)** : Menstrues, période durant laquelle la femme est en état d’impureté majeure (*janâba*), dispensée de prière et de jeûne. 3. **Wudû’ (وضوء)** : Ablutions mineures, requises pour la validité de la prière. 4. **La distinction des sangs** : Le hadith enseigne que le sang menstruel (*hayd*) se reconnaît à sa couleur noire et son aspect particulier, tandis que le sang d’*istihâda* est différent, permettant à la femme de prier après s’être purifiée. Ce hadith est rapporté dans les *Sunan* d’an-Nasâ’î (n°215) et illustre les règles de purification pour les femmes en cas de saignement irrégulier. Qu’Allah nous guide vers la compréhension correcte de Sa religion.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par
Hadith #364
Réf.: https://sunnah.com/nasai:364

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتُحِيضَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحِيضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَتَوَضَّئِي وَصَلِّي فَإِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ لَهُ فَالْغُسْلُ قَالَ ‏"‏ وَذَلِكَ لاَ يَشُكُّ فِيهِ أَحَدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ ‏"‏ وَتَوَضَّئِي ‏"‏ ‏.‏ غَيْرُ حَمَّادٍ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏

Nous a rapporté Yaḥyā ibn Ḥabīb ibn ʿArabī, d’après Ḥammād, d’après Hishām ibn ʿUrwa, d’après son père, d’après ʿĀʾisha, qui a dit : Fāṭima bint Abī Ḥubaysh souffrait d’istīḥāḍa et interrogea le Prophète ﷺ. Elle dit : « Ô Messager d’Allāh, je souffre d’istīḥāḍa et ne me purifie pas. Dois-je délaisser la prière ? » Le Messager d’Allāh ﷺ dit : « Ce n’est qu’une veine et non les menstrues. Quand tes menstrues arrivent, cesse la prière. Quand elles s’éloignent, lave-toi du sang, fais tes ablutions et prie, car ce n’est qu’une veine et non les menstrues. » On lui demanda : « Et le bain rituel ? » Il répondit : « Cela ne fait aucun doute. » Abū ʿAbd Ar-Raḥmān a dit : Plusieurs ont rapporté ce hadith d’après Hishām ibn ʿUrwa, sans mentionner « et fais tes ablutions », sauf Ḥammād, et Allāh le Très-Haut est le plus Savant.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that 'Aishah
Hadith #365
Réf.: https://sunnah.com/nasai:365

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحِيضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلاَةِ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : nous a rapporté ʿAbd Allāh, d’après Hishām ibn ʿUrwa, d’après son père, d’après ʿĀʾisha, que Fāṭima bint Abī Ḥubaysh vint auprès du Messager d’Allāh ﷺ et dit : « Ô Messager d’Allāh, je souffre d’istīḥāḍa et ne me purifie pas. » Le Messager d’Allāh ﷺ dit : « Ce n’est qu’une veine et non les menstrues. Quand tes menstrues arrivent, abstiens-toi de prier. Quand elles s’éloignent, lave-toi du sang et prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that 'Aishah
Hadith #366
Réf.: https://sunnah.com/nasai:366

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحِيضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, d’après Mālik, d’après Hishām ibn ʿUrwa, d’après son père, d’après ʿĀʾisha, qui a dit : Fāṭima bint Abī Ḥubaysh dit au Messager d’Allāh ﷺ : « Je ne me purifie pas. Dois-je délaisser la prière ? » Le Messager d’Allāh ﷺ dit : « Ce n’est qu’une veine et non les menstrues. Quand tes menstrues arrivent, cesse la prière. Quand leur durée est passée, lave-toi du sang et prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that 'Aishah
Hadith #367
Réf.: https://sunnah.com/nasai:367

أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ هِشَامًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لاَ أَطْهُرُ أَفَأَتْرُكُ الصَّلاَةَ قَالَ ‏"‏ لاَ إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ خَالِدٌ وَفِيمَا قَرَأْتُ عَلَيْهِ ‏"‏ وَلَيْسَتْ بِالْحِيضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Al-Ashʿath, qui a dit : nous a rapporté Khālid ibn Al-Ḥārith, qui a dit : j’ai entendu Hishām rapporter d’après son père, d’après ʿĀʾisha, que la fille de Abī Ḥubaysh dit : « Ô Messager d’Allāh, je ne me purifie pas. Dois-je délaisser la prière ? » Il dit : « Non, ce n’est qu’une veine. » Khālid a dit : Et dans ce que j’ai lu devant lui : « Et non les menstrues. Quand tes menstrues arrivent, cesse la prière. Quand elles s’éloignent, lave-toi du sang, puis prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated from 'Aishah that the daughter of Abu Hubaish
Hadith #368
Réf.: https://sunnah.com/nasai:368

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ كُنَّا لاَ نَعُدُّ الصُّفْرَةَ وَالْكُدْرَةَ شَيْئًا ‏.‏

Nous a rapporté ʿAmr ibn Zurāra, qui a dit : nous a informé Ismāʿīl, d’après Ayyūb, d’après Muḥammad, qu’Umm ʿAṭiyya a dit : « Nous ne considérions pas la couleur jaunâtre ou trouble comme quelque chose [de significatif]. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that Muhammad
Hadith #369
Réf.: https://sunnah.com/nasai:369

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتِ الْيَهُودُ إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ مِنْهُمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَلاَ يُشَارِبُوهُنَّ وَلاَ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏ {‏ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى ‏} ‏ الآيَةَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَيُشَارِبُوهُنَّ وَيُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَصْنَعُوا بِهِنَّ كُلَّ شَىْءٍ مَا خَلاَ الْجِمَاعَ ‏.‏ فَقَالَتِ الْيَهُودُ مَا يَدَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلاَّ خَالَفَنَا ‏.‏ فَقَامَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ فَأَخْبَرَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالاَ أَنُجَامِعُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ فَتَمَعَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَمَعُّرًا شَدِيدًا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ قَدْ غَضِبَ فَقَامَا فَاسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَدِيَّةَ لَبَنٍ فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمَا فَرَدَّهُمَا فَسَقَاهُمَا فَعُرِفَ أَنَّهُ لَمْ يَغْضَبْ عَلَيْهِمَا ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a dit : nous a informé Sulaymān ibn Ḥarb, qui a dit : nous a rapporté Ḥammād ibn Salama, d’après Thābit, d’après Anas, qui a dit : Quand une femme parmi les Juifs avait ses menstrues, ils ne mangeaient pas avec elle, ne buvaient pas avec elle et ne cohabitaient pas avec elle dans les maisons. Ils interrogèrent le Prophète ﷺ, et Allāh le Puissant et Majestueux révéla : *« Ils t’interrogent sur les menstrues. Dis : “C’est un mal.” »* (Coran 2:222). Le Messager d’Allāh ﷺ leur ordonna alors de manger avec elles, de boire avec elles, de cohabiter avec elles dans les maisons et de faire tout avec elles, sauf les rapports intimes. Les Juifs dirent : « Le Messager d’Allāh ﷺ ne laisse rien de nos affaires sans nous contredire. » Usayd ibn Ḥuḍayr et ʿAbbād ibn Bishr se levèrent et informèrent le Messager d’Allāh ﷺ en disant : « Devons-nous avoir des rapports avec elles pendant les menstrues ? » Le visage du Messager d’Allāh ﷺ changea fortement, au point que nous pensâmes qu’il était en colère. Ils se levèrent, et le Messager d’Allāh ﷺ reçut un présent de lait. Il envoya quelqu’un à leur poursuite pour les faire revenir et leur offrit à boire. On sut alors qu’il n’était pas en colère contre eux.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that Anas
Hadith #370
Réf.: https://sunnah.com/nasai:370

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّجُلِ يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ بِنِصْفِ دِينَارٍ ‏.‏

Nous a rapporté ʿAmr ibn ʿAlī, qui a dit : nous a rapporté Yaḥyā, d’après Shuʿba, qui a dit : m’a rapporté Al-Ḥakam, d’après ʿAbd Al-Ḥamīd, d’après Miqsam, d’après Ibn ʿAbbās, d’après le Prophète ﷺ, concernant l’homme qui a des rapports avec sa femme pendant ses menstrues : « Qu’il fasse l’aumône d’un dīnār ou d’un demi-dīnār. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par
Hadith #371
Réf.: https://sunnah.com/nasai:371

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ح وَأَنْبَأَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ح، وَأَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، بَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعَةٌ، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ حِضْتُ فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حَيْضَتِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَفِسْتِ ‏" ‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ ‏.‏ وَاللَّفْظُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ ‏.‏

Nous a rapporté ʿUbayd Allāh ibn Saʿīd, qui a dit : nous a rapporté Muʿādh ibn Hishām, et nous a informé Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a dit : nous a informé Muʿādh ibn Hishām, qui a dit : m’a rapporté mon père, et nous a informé Ismāʿīl ibn Masʿūd, qui a dit : nous a rapporté Khālid – et il est Ibn Al-Ḥārith – qui a dit : nous a rapporté Hishām, d’après Yaḥyā ibn Abī Kathīr, qui a dit : m’a rapporté Abū Salama, que Zaynab bint Abī Salama lui a raconté que Umm Salama lui a raconté : Alors que j’étais allongée avec le Messager d’Allāh ﷺ, j’eus mes menstrues. Je me retirai discrètement et pris mes vêtements de menstrues. Le Messager d’Allāh ﷺ dit : « As-tu tes menstrues ? » Je répondis : « Oui. » Il m’appela, et je m’allongeai avec lui sous la couverture. » (La formulation est celle de ʿUbayd Allāh ibn Saʿīd.)

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par Umm Salamah narrated: "While I was lying down with the Messenger of Allah (ﷺ) under a blanket, my period came so I slipped away and put on the clothes I used to wear when I was menstruating. The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #372
Réf.: https://sunnah.com/nasai:372

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ جَابِرِ بْنِ صُبْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ خِلاَسًا، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم نَبِيتُ فِي الشِّعَارِ الْوَاحِدِ وَأَنَا طَامِثٌ حَائِضٌ فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَىْءٌ غَسَلَ مَكَانَهُ لَمْ يَعْدُهُ ثُمَّ صَلَّى فِيهِ ثُمَّ يَعُودُ فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَىْءٌ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ غَسَلَ مَكَانَهُ لَمْ يَعْدُهُ وَصَلَّى فِيهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Muthannā, qui a dit : nous a rapporté Yaḥyā, d’après Jābir ibn Ṣubḥ, qui a dit : j’ai entendu Khilās rapporter d’après ʿĀʾisha, qui a dit : « Le Messager d’Allāh ﷺ et moi dormions sous une même couverture, alors que j’étais en état de menstrues. S’il lui arrivait quelque chose de moi, il lavait l’endroit touché sans aller au-delà, puis priait avec. Ensuite, il revenait, et s’il lui arrivait encore quelque chose de moi, il faisait de même : il lavait l’endroit touché sans aller au-delà et priait avec. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that 'Aishah
Hadith #373
Réf.: https://sunnah.com/nasai:373

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَنْ تَشُدَّ إِزَارَهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : nous a rapporté Abū Al-Aḥwaṣ, d’après Abū Isḥāq, d’après ʿAmr ibn Shuraḥbīl, d’après ʿĀʾisha, qui a dit : « Le Messager d’Allāh ﷺ ordonnait à l’une d’entre nous, lorsqu’elle avait ses menstrues, de serrer son izār, puis il avait des contacts intimes avec elle. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapporté par It was narrated that 'Aishah