Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 26

Le Livre du Mariage

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

193 hadiths
Hadith #3196
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3196

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ حَضَرْنَا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِسَرِفَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هَذِهِ مَيْمُونَةُ إِذَا رَفَعْتُمْ جَنَازَتَهَا فَلاَ تُزَعْزِعُوهَا وَلاَ تُزَلْزِلُوهَا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ مَعَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ فَكَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ وَوَاحِدَةٌ لَمْ يَكُنْ يَقْسِمُ لَهَا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Dâwûd, Sulaymân ibn Sayf, qui a dit : Nous a rapporté Ja'far ibn 'Awn, qui a dit : Nous a informé Ibn Jurayj, d'après 'Atâ', qui a dit : Nous assistâmes avec Ibn 'Abbâs aux funérailles de Maymûna, épouse du Prophète (ﷺ), à Sarif. Ibn 'Abbâs dit : *« Voici Maymûna. Lorsque vous soulevez sa civière, ne la secouez pas et ne la faites pas trembler, car le Messager d'Allah (ﷺ) avait neuf épouses : il partageait son temps entre huit d'entre elles, et une ne recevait pas de tour. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Ata': It was narrated that 'Ata'
Hadith #3197
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3197

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ يُصِيبُهُنَّ إِلاَّ سَوْدَةَ فَإِنَّهَا وَهَبَتْ يَوْمَهَا وَلَيْلَتَهَا لِعَائِشَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Ya'qûb, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Abî Maryam, qui a dit : Nous a informé Sufyân, qui a dit : Nous a rapporté 'Amr ibn Dînâr, d'après 'Atâ', d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) mourut alors qu'il avait neuf épouses, dont il s'acquittait envers toutes, sauf Sawda, car elle avait cédé son jour et sa nuit à 'Â'isha. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Ibn 'Abbas: It was narrated that Ibn 'Abbas
Hadith #3198
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3198

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Mas'ûd, d'après Yazîd – c'est-à-dire Ibn Zuray' –, qui a dit : Nous a rapporté Sa'îd, d'après Qatâda, qu'Anas leur rapporta que *« le Prophète (ﷺ) rendait visite à ses épouses en une seule nuit, alors qu'il en avait neuf à cette époque. »*

The Book of Marriage Rapporté par
Hadith #3199
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3199

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغَارُ عَلَى اللاَّتِي وَهَبْنَ أَنْفُسَهُنَّ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقُولُ أَوَتَهَبُ الْحُرَّةُ نَفْسَهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏ {‏ تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ ‏} ‏ قُلْتُ وَاللَّهِ مَا أَرَى رَبَّكَ إِلاَّ يُسَارِعُ لَكَ فِي هَوَاكَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn al-Mubârak al-Mukharrimî, qui a dit : Nous a rapporté Abû Usâma, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha, qui a dit : *« J'éprouvais de la jalousie envers celles qui s'offraient au Prophète (ﷺ) et je disais : Une femme libre s'offrirait-elle ainsi ? »* Puis Allah (عز وجل) révéla : *« Tu peux remettre à plus tard celle d'entre elles que tu voudras, et accueillir auprès de toi celle que tu voudras. »* Je dis alors : *« Par Allah, je vois que ton Seigneur se hâte de satisfaire tes désirs. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Aishah: It was narrated that 'Aishah
Hadith #3200
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3200

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ أَنَا فِي الْقَوْمِ، إِذْ قَالَتِ امْرَأَةٌ إِنِّي قَدْ وَهَبْتُ نَفْسِي لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَرَأْ فِيَّ رَأْيَكَ ‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ زَوِّجْنِيهَا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَاطْلُبْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏"‏ ‏.‏ فَذَهَبَ فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَعَكَ مِنْ سُوَرِ الْقُرْآنِ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَزَوَّجَهُ بِمَا مَعَهُ مِنْ سُوَرِ الْقُرْآنِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Yazîd al-Muqri', qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, qui a dit : Nous a rapporté Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd, qui a dit : *« J'étais parmi les gens lorsqu'une femme dit : Je m'offre à toi, ô Messager d'Allah, fais de moi ce que tu jugeras bon. »* Un homme se leva et dit : *« Marie-la-moi. »* Il dit : *« Va chercher ne serait-ce qu'un anneau de fer. »* L'homme partit et ne trouva rien, pas même un anneau de fer. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Connais-tu quelque sourate du Coran ? »* Il dit : *« Oui. »* Il dit : *« Je te la marie pour ce que tu connais du Coran. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Sahl bin Sa'd: It was narrated that Sahl bin Sa'd
Hadith #3201
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3201

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهَا حِينَ أَمَرَهُ اللَّهُ أَنْ يُخَيِّرَ أَزْوَاجَهُ - قَالَتْ عَائِشَةُ - فَبَدَأَ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ أَمْرًا فَلاَ عَلَيْكِ أَنْ لاَ تُعَجِّلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ وَقَدْ عَلِمَ أَنَّ أَبَوَىَّ لاَ يَأْمُرَانِّي بِفِرَاقِهِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ {‏ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ ‏} ‏ فَقُلْتُ فِي هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَىَّ فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ ibn 'Abd Allah ibn Khâlid al-Naysâbûrî, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Mûsâ ibn A'yan, qui a dit : Nous a rapporté mon père, d'après Ma'mar, d'après al-Zuhrî, qui a dit : Nous a rapporté Abû Salama ibn 'Abd al-Rahmân, d'après 'Â'isha, épouse du Prophète (ﷺ), qu'elle l'informa que *« le Messager d'Allah (ﷺ) vint la voir lorsque Allah lui ordonna de donner le choix à ses épouses. »* 'Â'isha dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) commença par moi et dit : Je vais te parler d'une chose, mais ne te hâte pas avant d'avoir consulté tes parents. »* Elle dit : *« Il savait que mes parents ne m'ordonneraient pas de me séparer de lui. »* Puis le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Ô Prophète, dis à tes épouses : Si vous désirez la vie d'ici-bas et ses parures, venez, je vous donnerai jouissance et vous libérerai de belle manière. »* Je dis : *« Dois-je consulter mes parents à ce sujet ? Je choisis Allah, Son Messager et la demeure dernière. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Aishah: It was narrated from 'Aishah, the wife of the Prophet, that the Messenger of Allah came to her when Allah commanded him to give his wives the choice. 'Aishah
Hadith #3202
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3202

أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ قَدْ خَيَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ أَوَكَانَ طَلاَقًا ‏.‏

Nous a rapporté Bishr ibn Khâlid al-'Askarî, qui a dit : Nous a rapporté Ghundar, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba, d'après Sulaymân, qui a dit : J'ai entendu Abû al-Duhâ, d'après Masrûq, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) a donné le choix à ses épouses. Était-ce un divorce ? »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Aishah: It was narrated that 'Aishah, may Allah be pleased with her,
Hadith #3203
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3203

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَكُنْ طَلاَقًا ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân, d'après Sufyân, d'après Ismâ'îl, d'après al-Sha'bî, d'après Masrûq, d'après 'Â'isha, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a donné le choix, et nous l'avons choisi. Ce ne fut pas un divorce. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Aishah: It was narrated that 'Aishah
Hadith #3204
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3204

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَفِظْنَاهُ مِنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أُحِلَّ لَهُ النِّسَاءُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Mansûr, d'après Sufyân, qui a dit : Nous l'avons retenu de 'Amr, d'après 'Atâ', qui a dit : *« 'Â'isha a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) n'est pas mort avant qu'Allah ne lui ait permis d'épouser les femmes qu'il voulait. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Ata': It was narrated that 'Ata'
Hadith #3205
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3205

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، - وَهُوَ الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيُّ - قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَحَلَّ اللَّهُ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ مِنَ النِّسَاءِ مَا شَاءَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn al-Mubârak, qui a dit : Nous a rapporté Abû Hishâm – c'est-à-dire al-Mughîra ibn Salama al-Makhzûmî –, qui a dit : Nous a rapporté Wuhaib, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Jurayj, d'après 'Atâ', d'après 'Ubayd ibn 'Umayr, d'après 'Â'isha, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) n'est pas mort avant qu'Allah ne lui ait permis d'épouser parmi les femmes ce qu'il voulait. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Aishah: It was narrated that 'Aishah
Hadith #3206
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3206

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ عِنْدَ عُثْمَانَ رضى الله عنه فَقَالَ عُثْمَانُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فِتْيَةٍ - قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَلَمْ أَفْهَمْ فِتْيَةً كَمَا أَرَدْتُ - فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ذَا طَوْلٍ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لاَ فَالصَّوْمُ لَهُ وِجَاءٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Zurâra, qui a dit : Nous a rapporté Ismâ'îl, qui a dit : Nous a rapporté Yûnus, d'après Abû Ma'shar, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, qui a dit : *« J'étais avec Ibn Mas'ûd alors qu'il était chez 'Uthmân (qu'Allah soit satisfait de lui). 'Uthmân dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) sortit vers des jeunes gens – Abû 'Abd al-Rahmân dit : Je n'ai pas bien compris ce qu'il entendait par "jeunes gens" – et dit : Celui d'entre vous qui en a les moyens, qu'il se marie, car cela est plus chaste pour le regard et plus protecteur pour la chasteté. Quant à celui qui ne peut pas, qu'il jeûne, car le jeûne lui sera un bouclier. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Alqamah: It was narrated that 'Alqamah
Hadith #3207
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3207

أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّ عُثْمَانَ، قَالَ لاِبْنِ مَسْعُودٍ هَلْ لَكَ فِي فَتَاةٍ أُزَوِّجُكَهَا ‏.‏ فَدَعَا عَبْدُ اللَّهِ عَلْقَمَةَ فَحَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ اسْتَطَاعَ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَلْيَصُمْ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Bishr ibn Khâlid al-'Askarî, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, d'après Shu'ba, d'après Sulaymân, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, que *« 'Uthmân dit à Ibn Mas'ûd : Veux-tu que je te marie à une jeune fille qui te rappellera une partie de ta jeunesse ? »* 'Abd Allah appela 'Alqama et lui rapporta que *« le Prophète (ﷺ) a dit : Celui qui peut se marier, qu'il se marie, car cela est plus chaste pour le regard et plus protecteur pour la chasteté. Quant à celui qui ne peut pas, qu'il jeûne, car le jeûne lui sera un bouclier. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Alqamah: It was narrated from 'Alqamah, that 'Uthman said to Ibn Mas'ud: "Shall I arrange for you to marry a young girl?" 'Abdullah called 'Alqamah and he told the people that the Prophet
Hadith #3208
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3208

أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ الْكُوفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسْوَدُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لَيْسَ بِمَحْفُوظٍ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn Ishâq al-Hamdânî al-Kûfî, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Muhammad al-Muhâribî, d'après al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama et al-Aswad, d'après 'Abd Allah, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a dit : Celui d'entre vous qui peut se marier, qu'il se marie. Quant à celui qui ne peut pas, qu'il jeûne, car le jeûne lui sera un bouclier. »* Abû 'Abd al-Rahmân a dit : *« Al-Aswad n'est pas fiable dans ce hadith. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Alqamah: It was narrated from 'Alqamah and Al-Aswad that 'Abdullah
Hadith #3209
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3209

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَنْكِحْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لاَ فَلْيَصُمْ فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après al-A'mash, d'après 'Umâra ibn 'Umayr, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Yazîd, d'après 'Abd Allah, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a dit : Ô assemblée des jeunes, celui d'entre vous qui peut se marier, qu'il se marie, car cela est plus chaste pour le regard et plus protecteur pour la chasteté. Quant à celui qui ne peut pas, qu'il jeûne, car le jeûne lui sera un bouclier. »*

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Abdullah: It was narrated that 'Abdullah
Hadith #3210
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3210

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ ‏" ‏ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-'Alâ', qui a dit : Nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après 'Umâra, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Yazîd, d'après 'Abd Allah, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a dit : Ô assemblée des jeunes, celui d'entre vous qui peut se marier, qu'il se marie. »* Puis il a rapporté le reste du hadith.

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Abdullah: It was narrated that 'Abdullah
Hadith #3211
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3211

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بِمِنًى فَلَقِيَهُ عُثْمَانُ فَقَامَ مَعَهُ يُحَدِّثُهُ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَلاَ أُزَوِّجُكَ جَارِيَةً شَابَّةً فَلَعَلَّهَا أَنْ تُذَكِّرَكَ بَعْضَ مَا مَضَى مِنْكَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَمَا لَئِنْ قُلْتَ ذَاكَ لَقَدْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Harb, qui a dit : Nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, qui a dit : *« Je marchais avec 'Abd Allah à Minâ lorsqu'il rencontra 'Uthmân. Celui-ci s'arrêta pour lui parler et dit : Ô Abû 'Abd al-Rahmân, ne veux-tu pas que je te marie à une jeune fille qui te rappellera une partie de ta jeunesse ? »* 'Abd Allah dit : *« Si tu dis cela, sache que le Messager d'Allah (ﷺ) nous a dit : Ô assemblée des jeunes, celui d'entre vous qui peut se marier, qu'il se marie. »* Puis il a rapporté le reste du hadith.

The Book of Marriage Rapporté par Narrated 'Alqamah: It was narrated that 'Alqamah
Hadith #3212
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3212

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ لَقَدْ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عُثْمَانَ التَّبَتُّلَ وَلَوْ أَذِنَ لَهُ لاَخْتَصَيْنَا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd, qui a dit : Nous a rapporté 'Abdullah ibn al-Mubârak, d'après Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, d'après Sa'd ibn Abî Waqqâs, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a refusé à 'Uthmân la pratique du tabattul (célibat ascétique), et s'il lui avait permis, nous nous serions châtrés.

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Sa'd bin Abi Waqqas: It was narrated that Sa'd bin Abi Waqqas
Hadith #3213
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3213

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّبَتُّلِ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Mas'ûd, qui a dit : Nous a rapporté Khâlid, d'après Ash'ath, d'après al-Hasan, d'après Sa'd ibn Hishâm, d'après 'Â'ishah, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le tabattul.

The Book of Marriage Rapporté par
Hadith #3214
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3214

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ أَنَّهُ نَهَى عَنِ التَّبَتُّلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَتَادَةُ أَثْبَتُ وَأَحْفَظُ مِنْ أَشْعَثَ وَحَدِيثُ أَشْعَثَ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé Mu'âdh ibn Hishâm, qui a dit : Mon père m'a rapporté, d'après Qatâdah, d'après al-Hasan, d'après Samurah ibn Jundub, que le Prophète (ﷺ) a interdit le tabattul. Abû 'Abd al-Rahmân a dit : Qatâdah est plus sûr et plus précis qu'Ash'ath, mais le hadith d'Ash'ath est plus proche de la vérité, et Allah le Très-Haut est le plus Savant.

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Samurah bin Jundab: It was narrated from Samurah bin Jundab that the Prophet forbade celibacy. Abu Abdur-Rahman
Hadith #3215
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3215

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ شَابٌّ قَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي الْعَنَتَ وَلاَ أَجِدُ طَوْلاً أَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ أَفَأَخْتَصِي فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قَالَ ثَلاَثًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا أَنْتَ لاَقٍ فَاخْتَصِ عَلَى ذَلِكَ أَوْ دَعْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَوْزَاعِيُّ لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنَ الزُّهْرِيِّ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدْ رَوَاهُ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Mûsâ, qui a dit : Nous a rapporté Anas ibn 'Iyâd, qui a dit : Nous a rapporté al-Awzâ'î, d'après Ibn Shihâb, d'après Abî Salamah, qu'Abû Hurayrah a dit : J'ai dit : "Ô Messager d'Allah, je suis un jeune homme et je crains pour moi-même la fornication, mais je n'ai pas les moyens de me marier avec les femmes. Dois-je me châtrer ?" Le Prophète (ﷺ) s'est détourné de lui jusqu'à ce qu'il répète cela trois fois, puis le Prophète (ﷺ) a dit : "Ô Abû Hurayrah, la plume a séché sur ce que tu vas rencontrer. Châtre-toi donc pour cela, ou abstiens-toi." Abû 'Abd al-Rahmân a dit : Al-Awzâ'î n'a pas entendu ce hadith de al-Zuhrî, mais ce hadith est authentique, car Yûnus l'a rapporté d'après al-Zuhrî.

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Abu Salamah: It was narrated from Abu Salamah that Abu Hurairah
Hadith #3216
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3216

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَلَنْجِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نَافِعٍ الْمَازِنِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكِ عَنِ التَّبَتُّلِ فَمَا تَرَيْنَ فِيهِ قَالَتْ فَلاَ تَفْعَلْ أَمَا سَمِعْتَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ ‏ {‏ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِنْ قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً ‏} ‏ فَلاَ تَتَبَتَّلْ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdullah al-Khalanjî, qui a dit : Nous a rapporté Abû Sa'îd, mawlâ des Banû Hâshim, qui a dit : Nous a rapporté Husayn ibn Nâfi' al-Mâzinî, qui a dit : M'a rapporté al-Hasan, d'après Sa'd ibn Hishâm, qu'il entra chez Umm al-Mu'minîn 'Â'ishah et dit : "Je veux t'interroger sur le tabattul, quel est ton avis à ce sujet ?" Elle répondit : "Ne le fais pas ! N'as-tu pas entendu Allah le Puissant et Majestueux dire : *Nous avons certes envoyé des messagers avant toi et leur avons donné des épouses et une descendance* (Coran 13:38) ? Ne pratique donc pas le tabattul."

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Sa'd bin Hisham: It was narrated from Sa'd bin Hisham that he came to the Mother of the Believers, 'Aishah. He
Hadith #3217
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3217

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَفَرًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَعْضُهُمْ لاَ أَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ آكُلُ اللَّحْمَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ أَنَامُ عَلَى فِرَاشٍ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ أَصُومُ فَلاَ أُفْطِرُ ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا لَكِنِّي أُصَلِّي وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé 'Affân, qui a dit : Nous a rapporté Hammâd ibn Salamah, d'après Thâbit, d'après Anas, qu'un groupe de Compagnons du Prophète (ﷺ) a dit : L'un d'eux : "Je ne me marierai pas avec les femmes." Un autre : "Je ne mangerai pas de viande." Un autre : "Je ne dormirai pas sur un lit." Un autre : "Je jeûnerai sans rompre." Cela parvint au Messager d'Allah (ﷺ), qui loua Allah et Le glorifia, puis dit : "Qu'ont donc ces gens qui disent ceci et cela ? Quant à moi, je prie et je dors, je jeûne et je romps le jeûne, et je me marie avec les femmes. Celui qui se détourne de ma sunna n'est pas des miens."

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Anas: It was narrated from Anas that there was a group of the Companions of the Prophet, one of whom
Hadith #3218
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3218

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ ثَلاَثَةٌ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَوْنُهُمُ الْمُكَاتَبُ الَّذِي يُرِيدُ الأَدَاءَ وَالنَّاكِحُ الَّذِي يُرِيدُ الْعَفَافَ وَالْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Muhammad ibn 'Ajlân, d'après Sa'îd, d'après Abû Hurayrah, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Trois personnes ont droit à l'aide d'Allah le Puissant et Majestueux : l'esclave contractuel qui veut s'acquitter de sa dette, celui qui se marie pour préserver sa chasteté, et le combattant dans le sentier d'Allah."

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Abu Hurairah: It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah
Hadith #3219
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3219

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ تَزَوَّجْتُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ ثَيِّبًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a rapporté Hammâd, d'après 'Amr, d'après Jâbir, qui a dit : Je me suis marié et je suis venu auprès du Prophète (ﷺ), qui a dit : "Tu t'es marié, ô Jâbir ?" J'ai dit : "Oui." Il a dit : "Vierge ou déjà mariée ?" J'ai dit : "Déjà mariée." Il a dit : "Pourquoi pas une vierge, pour que tu puisses jouer avec elle et qu'elle joue avec toi ?"

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Jabir: It was narrated that Jabir
Hadith #3220
Réf.: https://sunnah.com/nasai:3220

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ يَا جَابِرُ هَلْ أَصَبْتَ امْرَأَةً بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَبِكْرًا أَمْ أَيِّمًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَيِّمًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُكَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Hasan ibn Qaza'ah, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân – c'est-à-dire Ibn Habîb – d'après Ibn Jurayj, d'après 'Atâ', d'après Jâbir, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a rencontré et a dit : "Ô Jâbir, as-tu pris une femme après moi ?" J'ai dit : "Oui, ô Messager d'Allah." Il a dit : "Vierge ou déjà mariée ?" J'ai dit : "Déjà mariée." Il a dit : "Pourquoi pas une vierge, pour qu'elle puisse jouer avec toi ?"

The Book of Marriage Rapporté par Narrated Jabir: It was narrated that Jabir