Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 23

Le Livre des Parts d'Héritage

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

34 hadiths
Hadith #2719
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2719

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْعَطَّافِ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهَا فَإِنَّهُ نِصْفُ الْعِلْمِ وَهُوَ يُنْسَى وَهُوَ أَوَّلُ شَىْءٍ يُنْتَزَعُ مِنْ أُمَّتِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ibrâhîm ibn al-Mundhir al-Hizâmî, nous a rapporté Hafs ibn ‘Umar ibn Abî al-‘Attâf, nous a rapporté Abû al-Zinâd, d’après al-A‘raj, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ô Abû Hurayra, apprends les lois de l’héritage (al-farâ’id) et enseigne-les, car elles constituent la moitié de la science. Elles sont sujettes à l’oubli, et elles seront les premières choses à être arrachées de ma communauté. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2720
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2720

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ بِابْنَتَىْ سَعْدٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدٍ قُتِلَ مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ جَمِيعَ مَا تَرَكَ أَبُوهُمَا وَإِنَّ الْمَرْأَةَ لاَ تُنْكَحُ إِلاَّ عَلَى مَالِهَا ‏.‏ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أُنْزِلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ ‏ "‏ أَعْطِ ابْنَتَىْ سَعْدٍ ثُلُثَىْ مَالِهِ وَأَعْطِ امْرَأَتَهُ الثُّمُنَ وَخُذْ أَنْتَ مَا بَقِيَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Abî ‘Umar al-‘Adanî, nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn ‘Aqîl, d’après Jâbir ibn ‘Abd Allah (qu’Allah les agrée) qui a dit : La femme de Sa‘d ibn al-Rabî‘ vint avec les deux filles de Sa‘d auprès du Prophète (ﷺ) et dit : « Ô Messager d’Allah, voici les deux filles de Sa‘d qui a été tué avec toi le jour de Uhud. Leur oncle a pris tout ce que leur père a laissé, et une femme ne se marie que pour sa fortune. » Le Messager d’Allah (ﷺ) resta silencieux jusqu’à ce que le verset de l’héritage fût révélé. Alors, le Messager d’Allah (ﷺ) appela l’oncle de Sa‘d ibn al-Rabî‘ et dit : « Donne aux deux filles de Sa‘d les deux tiers de ses biens, donne à son épouse le huitième, et prends ce qui reste. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2721
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2721

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الأَوْدِيِّ، عَنِ الْهُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ الْبَاهِلِيِّ فَسَأَلَهُمَا عَنِ ابْنَةٍ وَابْنَةِ ابْنٍ وَأُخْتٍ، لأَبٍ وَأُمٍّ فَقَالاَ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَمَا بَقِيَ فَلِلأُخْتِ وَائْتِ ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَيُتَابِعُنَا ‏.‏ فَأَتَى الرَّجُلُ ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَأَلَهُ وَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالاَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ وَلَكِنِّي سَأَقْضِي بِمَا قَضَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلاِبْنَةِ الاِبْنِ السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ وَمَا بَقِيَ فَلِلأُخْتِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî‘, nous a rapporté Sufyân, d’après Abû Qays al-Awdî, d’après al-Huzayl ibn Shurahbîl qui a dit : Un homme vint trouver Abû Mûsâ al-Ash‘arî et Salmân ibn Rabî‘a al-Bâhilî et les interrogea au sujet d’une fille, d’une petite-fille (fille du fils) et d’une sœur utérine et consanguine. Ils dirent : « À la fille la moitié, et ce qui reste est pour la sœur. » Puis ils ajoutèrent : « Va trouver Ibn Mas‘ûd, il nous suivra. » L’homme alla trouver Ibn Mas‘ûd, l’interrogea et l’informa de ce qu’ils avaient dit. ‘Abd Allah (Ibn Mas‘ûd) dit alors : « Je serais alors dans l’égarement et ne serais pas parmi les bien-guidés. Je vais plutôt juger selon ce que le Messager d’Allah (ﷺ) a jugé : à la fille la moitié, à la petite-fille le sixième pour compléter les deux tiers, et ce qui reste est pour la sœur. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2722
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2722

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِفَرِيضَةٍ فِيهَا جَدٌّ فَأَعْطَاهُ ثُلُثًا أَوْ سُدُسًا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Shabâba, nous a rapporté Yûnus ibn Abî Ishâq, d’après Abû Ishâq, d’après ‘Amr ibn Maymûn, d’après Ma‘qil ibn Yasâr al-Muzanî (qu’Allah l’agrée) qui a dit : J’ai entendu le Prophète (ﷺ) à qui l’on présenta une question concernant un héritage impliquant un grand-père. Il lui attribua un tiers ou un sixième.

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2723
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2723

قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الطَّبَّاعِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَدٍّ كَانَ فِينَا بِالسُّدُسِ ‏.‏

A dit Abû al-Hasan al-Qattân : Nous a rapporté Abû Hâtim, nous a rapporté Ibn al-Tabbâ‘, nous a rapporté Hushaym, d’après Yûnus, d’après al-Hasan, d’après Ma‘qil ibn Yasâr (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a jugé, concernant un grand-père parmi nous, qu’il recevrait le sixième.

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2724
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2724

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَهُ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، ح وَحَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خَرَشَةَ، عَنِ ابْنِ ذُؤَيْبٍ، قَالَ جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا فَقَالَ لَهَا أَبُو بَكْرٍ مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللَّهِ شَىْءٌ وَمَا عَلِمْتُ لَكِ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا فَارْجِعِي حَتَّى أَسْأَلَ النَّاسَ ‏.‏ فَسَأَلَ النَّاسَ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهَا السُّدُسَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ هَلْ مَعَكَ غَيْرُكَ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَأَنْفَذَهُ لَهَا أَبُو بَكْرٍ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَتِ الْجَدَّةُ الأُخْرَى مِنْ قِبَلِ الأَبِ إِلَى عُمَرَ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا فَقَالَ مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللَّهِ شَىْءٌ وَمَا كَانَ الْقَضَاءُ الَّذِي قُضِيَ بِهِ إِلاَّ لِغَيْرِكِ وَمَا أَنَا بِزَائِدٍ فِي الْفَرَائِضِ شَيْئًا وَلَكِنْ هُوَ ذَاكِ السُّدُسُ فَإِنِ اجْتَمَعْتُمَا فِيهِ فَهُوَ بَيْنَكُمَا وَأَيَّتُكُمَا خَلَتْ بِهِ فَهُوَ لَهَا ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn ‘Amr ibn al-Sarh al-Misrî, nous a informé ‘Abd Allah ibn Wahb, nous a informé Yûnus, d’après Ibn Shihâb, qui lui a rapporté d’après Qabîsa ibn Dhu’ayb. (Et nous a rapporté Suwayd ibn Sa‘îd, nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Uthmân ibn Ishâq ibn Kharasha, d’après Ibn Dhu’ayb) qui a dit : Une grand-mère vint trouver Abû Bakr al-Siddîq (qu’Allah l’agrée) pour lui demander son héritage. Abû Bakr lui dit : « Tu n’as rien dans le Livre d’Allah, et je ne connais rien dans la sunna du Messager d’Allah (ﷺ) à ton sujet. Retourne jusqu’à ce que j’interroge les gens. » Il interrogea donc les gens, et al-Mughîra ibn Shu‘ba dit : « J’étais présent lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) lui a attribué le sixième. » Abû Bakr dit : « Y a-t-il quelqu’un d’autre avec toi ? » Muhammad ibn Maslama al-Ansârî se leva et dit la même chose que al-Mughîra ibn Shu‘ba. Abû Bakr exécuta donc ce jugement pour elle. Puis, une autre grand-mère, du côté paternel, vint trouver ‘Umar (qu’Allah l’agrée) pour lui demander son héritage. Il dit : « Tu n’as rien dans le Livre d’Allah, et le jugement qui a été rendu ne concernait pas toi. Je n’augmenterai rien aux parts d’héritage, mais ce sera ce sixième. Si vous vous réunissez toutes les deux, il sera partagé entre vous, et celle qui sera seule le recevra entièrement. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2725
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2725

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَّثَ جَدَّةً سُدُسًا ‏.‏

Nous a rapporté ‘Abd al-Rahmân ibn ‘Abd al-Wahhâb, nous a rapporté Salm ibn Qutayba, d’après Sharîk, d’après Layth, d’après Tâwûs, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a attribué à une grand-mère un sixième en héritage.

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2726
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2726

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَامَ خَطِيبًا يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوْ خَطَبَهُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ إِنِّي وَاللَّهِ مَا أَدَعُ بَعْدِي شَيْئًا هُوَ أَهَمُّ إِلَىَّ مِنْ أَمْرِ الْكَلاَلَةِ وَقَدْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا أَغْلَظَ لِي فِي شَىْءٍ مَا أَغْلَظَ لِي فِيهَا حَتَّى طَعَنَ بِإِصْبَعِهِ فِي جَنْبِي أَوْ فِي صَدْرِي ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ يَا عُمَرُ تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِي نَزَلَتْ فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Ismâ‘îl ibn ‘Ulayya, d’après Sa‘îd, d’après Qatâda, d’après Sâlim ibn Abî al-Ja‘d, d’après Ma‘dân ibn Abî Talha al-Ya‘murî que ‘Umar ibn al-Khattâb (qu’Allah l’agrée) se leva pour prononcer un sermon un vendredi (ou leur fit un sermon un vendredi). Il loua Allah et Le glorifia, puis dit : « Par Allah, je ne laisserai après moi rien de plus important à mes yeux que la question de la kalâla. J’ai interrogé le Messager d’Allah (ﷺ) à ce sujet, et il ne m’a jamais répondu avec autant de fermeté que sur ce point, au point qu’il me piqua le côté (ou la poitrine) avec son doigt, puis dit : « Ô ‘Umar, le verset de l’été qui a été révélé à la fin de la sourate al-Nisâ’ te suffit. » »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2727
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2727

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ بْنِ شَرَاحِيلَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثَلاَثٌ لأَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيَّنَهُنَّ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا الْكَلاَلَةُ وَالرِّبَا وَالْخِلاَفَةُ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alî ibn Muhammad et Abû Bakr ibn Abî Shayba qui ont dit : Nous a rapporté Wakî‘, nous a rapporté Sufyân, nous a rapporté ‘Amr ibn Murra, d’après Murra ibn Sharâhîl qui a dit : ‘Umar ibn al-Khattâb (qu’Allah l’agrée) a dit : « Trois choses pour lesquelles le Messager d’Allah (ﷺ) les aurait clarifiées me seraient plus chères que le monde et ce qu’il contient : la kalâla, le ribâ (l’usure) et le califat. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2728
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2728

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي هُوَ وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ وَهُمَا مَاشِيَانِ وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ فِي آخِرِ النِّسَاءِ ‏ {وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاَلَةً‏} ‏ الآيَةَ وَ ‏ {يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ} ‏ الآيَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr, nous a rapporté Sufyân, d’après Muhammad ibn al-Munkadir qui a entendu Jâbir ibn ‘Abd Allah (qu’Allah les agrée) dire : J’étais malade, et le Messager d’Allah (ﷺ) vint me rendre visite, accompagné d’Abû Bakr, tous deux à pied. J’avais perdu connaissance. Le Messager d’Allah (ﷺ) fit ses ablutions et versa sur moi de son eau. Je dis : « Ô Messager d’Allah, que dois-je faire ? Comment dois-je disposer de mes biens ? » jusqu’à ce que le verset de l’héritage fût révélé à la fin de la sourate al-Nisâ’ : *« Et si un homme est hérité en kalâla… »* (4:12) et *« Ils te demandent une décision. Dis : Allah vous donne Son avis au sujet de la kalâla… »* (4:176).

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2729
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2729

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr et Muhammad ibn al-Sabbâh qui ont dit : Nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après al-Zuhrî, d’après ‘Alî ibn al-Husayn, d’après ‘Amr ibn ‘Uthmân, d’après Usâma ibn Zayd (qu’Allah les agrée) qui a rapporté que le Prophète (ﷺ) a dit : « Le musulman n’hérite pas du mécréant, et le mécréant n’hérite pas du musulman. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2730
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2730

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْزِلُ فِي دَارِكَ بِمَكَّةَ قَالَ ‏"‏ وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ أَوْ دُورٍ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ عَقِيلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ هُوَ وَطَالِبٌ وَلَمْ يَرِثْ جَعْفَرٌ وَلاَ عَلِيٌّ شَيْئًا لأَنَّهُمَا كَانَا مُسْلِمَيْنِ وَكَانَ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ كَافِرَيْنِ ‏.‏ فَكَانَ عُمَرُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ يَقُولُ لاَ يَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ ‏.‏ وَقَالَ أُسَامَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn ‘Amr ibn al-Sarh al-Misrî, nous a informé ‘Abd Allah ibn Wahb, nous a informé Yûnus, d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Alî ibn al-Husayn qu’il lui a rapporté qu’‘Amr ibn ‘Uthmân l’a informé d’après Usâma ibn Zayd (qu’Allah les agrée) qui a dit : « Ô Messager d’Allah, vas-tu descendre dans ta demeure à La Mecque ? » Il dit : *« ‘Aqîl nous a-t-il laissé des maisons ou des biens ? »* Or, ‘Aqîl avait hérité d’Abû Tâlib avec Tâlib, mais Ja‘far et ‘Alî n’avaient rien hérité, car ils étaient musulmans, tandis que ‘Aqîl et Tâlib étaient mécréants. C’est pour cette raison qu’‘Umar disait : « Le croyant n’hérite pas du mécréant. » Usâma ajouta : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le musulman n’hérite pas du mécréant, et le mécréant n’hérite pas du musulman. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2731
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2731

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ الْمُثَنَّى بْنَ الصَّبَّاحِ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, nous a informé Ibn Lahî‘a, d’après Khâlid ibn Yazîd, que al-Muthannâ ibn al-Sabbâh lui a rapporté d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb, d’après son père, d’après son grand-père (qu’Allah les agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Les gens de deux religions différentes n’héritent pas l’un de l’autre. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2732
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2732

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ تَزَوَّجَ رِئَابُ بْنُ حُذَيْفَةَ بْنِ سُعَيْدِ بْنِ سَهْمٍ أُمَّ وَائِلٍ بِنْتَ مَعْمَرٍ الْجُمَحِيَّةَ فَوَلَدَتْ لَهُ ثَلاَثَةً فَتُوُفِّيَتْ أُمُّهُمْ فَوَرِثَهَا بَنُوهَا رِبَاعًا وَوَلاَءَ مَوَالِيهَا فَخَرَجَ بِهِمْ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ مَعَهُ إِلَى الشَّامِ فَمَاتُوا فِي طَاعُونِ عَمْوَاسَ فَوَرِثَهُمْ عَمْرٌو وَكَانَ عَصَبَتَهُمْ فَلَمَّا رَجَعَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ جَاءَ بَنُو مَعْمَرٍ يُخَاصِمُونَهُ فِي وَلاَءِ أُخْتِهِمْ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ عُمَرُ أَقْضِي بَيْنَكُمْ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ مَا أَحْرَزَ الْوَلَدُ أَوِ الْوَالِدُ فَهُوَ لِعَصَبَتِهِ مَنْ كَانَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَقَضَى لَنَا بِهِ وَكَتَبَ لَنَا بِهِ كِتَابًا فِيهِ شَهَادَةُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَآخَرَ حَتَّى إِذَا اسْتُخْلِفَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ تُوُفِّيَ مَوْلًى لَهَا وَتَرَكَ أَلْفَىْ دِينَارٍ فَبَلَغَنِي أَنَّ ذَلِكَ الْقَضَاءَ قَدْ غُيِّرَ فَخَاصَمُوهُ إِلَى هِشَامِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ فَرَفَعَنَا إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ فَأَتَيْنَاهُ بِكِتَابِ عُمَرَ فَقَالَ إِنْ كُنْتُ لأَرَى أَنَّ هَذَا مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لاَ يُشَكُّ فِيهِ وَمَا كُنْتُ أَرَى أَنَّ أَمْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ بَلَغَ هَذَا أَنْ يَشُكُّوا فِي هَذَا الْقَضَاءِ ‏.‏ فَقَضَى لَنَا بِهِ فَلَمْ نَزَلْ فِيهِ بَعْدُ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Usâma, nous a rapporté Husayn al-Mu‘allim, d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb, d’après son père, d’après son grand-père (qu’Allah les agrée) qui a dit : Ri’âb ibn Hudhayfa ibn Sa‘îd ibn Sahm épousa Umm Wâ’il bint Ma‘mar al-Jumahiyya, qui lui donna trois enfants. Leur mère mourut, et ses enfants héritèrent de son quart et de la walâ’ (clientèle) de ses affranchis. ‘Amr ibn al-‘Âs les emmena avec lui en Syrie, où ils moururent lors de la peste d’Emmaüs. ‘Amr les hérita, car il était leur ‘asaba (parent agnat). Lorsqu’il revint, les fils de Ma‘mar vinrent le contester au sujet de la walâ’ de leur sœur auprès de ‘Umar. ‘Umar dit : « Je jugerai entre vous selon ce que j’ai entendu du Messager d’Allah (ﷺ). Je l’ai entendu dire : *« Ce que le fils ou le père a protégé revient à son ‘asaba, quel qu’il soit. »* » Il rendit donc ce jugement en notre faveur et rédigea un écrit à ce sujet, attestant du témoignage de ‘Abd al-Rahmân ibn ‘Awf, de Zayd ibn Thâbit et d’un autre. Lorsque ‘Abd al-Malik ibn Marwân devint calife, un affranchi de cette femme mourut et laissa deux mille dinars. On m’informa que ce jugement avait été modifié, alors nous le contestâmes auprès de Hishâm ibn Ismâ‘îl, qui nous renvoya à ‘Abd al-Malik. Nous lui présentâmes l’écrit de ‘Umar. Il dit : « Je pensais que ceci faisait partie des jugements qui ne souffrent aucun doute, et je ne pensais pas que les affaires des gens de Médine en arriveraient à douter de ce jugement. » Il nous donna donc gain de cause, et nous n’avons plus été contestés depuis.

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2733
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2733

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ مَوْلًى، لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَعَ مِنْ نَخْلَةٍ فَمَاتَ وَتَرَكَ مَالاً وَلَمْ يَتْرُكْ وَلَدًا وَلاَ حَمِيمًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَعْطُوا مِيرَاثَهُ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ قَرْيَتِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et ‘Alî ibn Muhammad qui ont dit : Nous a rapporté Wakî‘, nous a rapporté Sufyân, d’après ‘Abd al-Rahmân ibn al-Asbahânî, d’après Mujâhid ibn Wardân, d’après ‘Urwa ibn al-Zubayr, d’après ‘Âisha (qu’Allah l’agrée) qu’un affranchi du Prophète (ﷺ) tomba d’un palmier et mourut, laissant des biens mais sans enfant ni proche parent. Le Prophète (ﷺ) dit : « Donnez son héritage à un homme de son village. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2734
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2734

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ بِنْتِ حَمْزَةَ، - قَالَ مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي لَيْلَى وَهِيَ أُخْتُ ابْنِ شَدَّادٍ لأُمِّهِ - قَالَتْ مَاتَ مَوْلاَىَ وَتَرَكَ ابْنَةً فَقَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَالَهُ بَيْنِي وَبَيْنَ ابْنَتِهِ فَجَعَلَ لِيَ النِّصْفَ وَلَهَا النِّصْفَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Husayn ibn ‘Alî, d’après Zâ’ida, d’après Muhammad ibn ‘Abd al-Rahmân ibn Abî Laylâ, d’après al-Hakam, d’après ‘Abd Allah ibn Shaddâd, d’après la fille de Hamza (qu’Allah les agrée) – Muhammad ibn Abî Laylâ précisa qu’elle était la sœur de Ibn Shaddâd par sa mère – qui a dit : Mon affranchi est mort et a laissé une fille. Le Messager d’Allah (ﷺ) partagea ses biens entre elle et moi, me donnant la moitié et lui donnant la moitié.

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2735
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2735

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ الْقَاتِلُ لاَ يَرِثُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, nous a informé al-Layth ibn Sa‘d, d’après Ishâq ibn Abî Farwa, d’après Ibn Shihâb, d’après Humayd ibn ‘Abd al-Rahmân ibn ‘Awf, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le meurtrier n’hérite pas. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2736
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2736

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، - عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَقَالَ ‏ "‏ الْمَرْأَةُ تَرِثُ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا وَمَالِهِ وَهُوَ يَرِثُ مِنْ دِيَتِهَا وَمَالِهَا مَا لَمْ يَقْتُلْ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ فَإِذَا قَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ عَمْدًا لَمْ يَرِثْ مِنْ دِيَتِهِ وَمَالِهِ شَيْئًا وَإِنْ قَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ خَطَأً وَرِثَ مِنْ مَالِهِ وَلَمْ يَرِثْ مِنْ دِيَتِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alî ibn Muhammad et Muhammad ibn Yahyâ qui ont dit : Nous a rapporté ‘Ubayd Allah ibn Mûsâ, d’après al-Hasan ibn Sâlih, d’après Muhammad ibn Sa‘îd – et Muhammad ibn Yahyâ dit : d’après ‘Umar ibn Sa‘îd – d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb, mon père m’a rapporté d’après mon grand-père ‘Abd Allah ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) se leva le jour de la conquête de La Mecque et dit : « La femme hérite du prix du sang (diya) de son époux et de ses biens, et lui hérite du prix du sang de sa femme et de ses biens, tant que l’un des deux n’a pas tué l’autre. Si l’un des deux tue l’autre volontairement, il n’hérite ni du prix du sang ni des biens. Si l’un des deux tue l’autre par erreur, il hérite de ses biens mais pas du prix du sang. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2737
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2737

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ الزُّرَقِيِّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّ رَجُلاً، رَمَى رَجُلاً بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُ وَلَيْسَ لَهُ وَارِثٌ إِلاَّ خَالٌ فَكَتَبَ فِي ذَلِكَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ إِلَى عُمَرَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لاَ مَوْلَى لَهُ وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et ‘Alî ibn Muhammad qui ont dit : Nous a rapporté Wakî‘, d’après Sufyân, d’après ‘Abd al-Rahmân ibn al-Hârith ibn ‘Ayyâsh ibn Abî Rabî‘a al-Zuraqî, d’après Hakîm ibn Hakîm ibn ‘Abbâd ibn Hunayf al-Ansârî, d’après Abû Umâma ibn Sahl ibn Hunayf (qu’Allah les agrée) qu’un homme lança une flèche sur un autre et le tua. Il n’avait d’autre héritier qu’un oncle maternel. Abû ‘Ubayda ibn al-Jarrâh écrivit à ce sujet à ‘Umar, qui lui répondit par écrit : « Le Prophète (ﷺ) a dit : *« Allah et Son Messager sont les maîtres de celui qui n’a pas de maître, et l’oncle maternel est l’héritier de celui qui n’a pas d’héritier. »* »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2738
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2738

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ، عَنِ الْمِقْدَامِ أَبِي كَرِيمَةَ، - رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ - قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ فَإِلَيْنَا - وَرُبَّمَا قَالَ فَإِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ - وَأَنَا وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ أَعْقِلُ عَنْهُ وَأَرِثُهُ وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ يَعْقِلُ عَنْهُ وَيَرِثُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Shabâba, et nous a rapporté Muhammad ibn al-Walîd, nous a rapporté Muhammad ibn Ja‘far, tous deux ont dit : Nous a rapporté Shu‘ba, m’a rapporté Budayl ibn Maysara al-‘Uqaylî, d’après ‘Alî ibn Abî Talha, d’après Râshid ibn Sa‘d, d’après Abû ‘Âmir al-Hawzanî, d’après al-Miqdâm Abû Karîma – un homme de Syrie parmi les compagnons du Messager d’Allah (ﷺ) – qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui laisse des biens, ceux-ci reviennent à ses héritiers. Celui qui laisse une charge (dette ou famille à charge), elle nous incombe » – et parfois il disait : « elle revient à Allah et à Son Messager » – « Je suis l’héritier de celui qui n’a pas d’héritier, je paie le prix du sang pour lui et je lui succède. L’oncle maternel est l’héritier de celui qui n’a pas d’héritier, il paie le prix du sang pour lui et lui succède. »

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2739
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2739

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ يَرِثُ الرَّجُلُ أَخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ دُونَ إِخْوَتِهِ لأَبِيهِ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Hakîm, qui nous a rapporté Abû Bahr al-Bakrâwî, qui nous a rapporté Isrâ’îl, d’après Abû Ishâq, d’après al-Hârith, d’après ‘Alî ibn Abî Tâlib (qu’Allah l’agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a statué que les enfants d’une même mère (frères utérins) héritent les uns des autres, à l’exclusion des enfants des pères différents (frères consanguins). Ainsi, un homme hérite de son frère né du même père et de la même mère, à l’exclusion de ses frères nés du même père seulement.

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2740
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2740

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اقْسِمُوا الْمَالَ بَيْنَ أَهْلِ الْفَرَائِضِ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ فَمَا تَرَكَتِ الْفَرَائِضُ فَلأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-‘Abbâs ibn ‘Abd al-‘Azîm al-‘Anbarî, qui nous a rapporté ‘Abd al-Razzâq, qui nous a informé Ma‘mar, d’après Ibn Tâwûs, d’après son père, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Partagez les biens entre les ayants droit selon le Livre d’Allah. Ce que les parts obligatoires ne couvrent pas revient au plus proche parent mâle. »*

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2741
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2741

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَاتَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَدَعْ لَهُ وَارِثًا إِلاَّ عَبْدًا هُوَ أَعْتَقَهُ فَدَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِيرَاثَهُ إِلَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ‘îl ibn Mûsâ, qui nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après ‘Amr ibn Dînâr, d’après ‘Awsaja, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah l’agrée) : Un homme mourut à l’époque du Messager d’Allah (ﷺ) sans laisser d’héritier, si ce n’est un esclave qu’il avait affranchi. Le Prophète (ﷺ) lui transmit alors son héritage.

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2742
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2742

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رُؤْبَةَ التَّغْلِبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيِّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمَرْأَةُ تَحُوزُ ثَلاَثَ مَوَارِيثَ عَتِيقِهَا وَلَقِيطِهَا وَوَلَدِهَا الَّذِي لاَعَنَتْ عَلَيْهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ مَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ هِشَامٍ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr, qui nous a rapporté Muhammad ibn Harb, qui nous a rapporté ‘Umar ibn Ru’ba al-Taghlabî, d’après ‘Abd al-Wâhid ibn ‘Abd Allâh al-Nasrî, d’après Wâthila ibn al-Asqa‘ (qu’Allah l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ) : *« La femme recueille trois héritages : celui de son affranchi, celui de son enfant trouvé, et celui de l’enfant pour lequel elle a subi la procédure de li‘ân. »* Muhammad ibn Yazîd a dit : Personne d’autre que Hishâm n’a rapporté ce hadith.

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par
Hadith #2743
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2743

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَرْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ اللِّعَانِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَلْحَقَتْ بِقَوْمٍ مَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ فَلَيْسَتْ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ وَلَنْ يُدْخِلَهَا جَنَّتَهُ وَأَيُّمَا رَجُلٍ أَنْكَرَ وَلَدَهُ وَقَدْ عَرَفَهُ احْتَجَبَ اللَّهُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَفَضَحَهُ عَلَى رُءُوسِ الأَشْهَادِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, d’après Mûsâ ibn ‘Ubayda, qui m’a rapporté Yahyâ ibn Harb, d’après Sa‘îd ibn Abî Sa‘îd al-Maqburî, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) : Lorsque fut révélée l’ayat du li‘ân, le Messager d’Allah (ﷺ) dit : *« Toute femme qui attribue à un peuple une filiation qui n’est pas la sienne n’a aucun lien avec Allah et Il ne la fera pas entrer au Paradis. Et tout homme qui renie son enfant alors qu’il le reconnaît, Allah se voilera de lui au Jour de la Résurrection et l’humiliera devant tous les témoins. »*

Chapters on Shares of Inheritance Rapporté par