Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 26

La Omra

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

30 hadiths
Hadith #1773
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1773

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا، وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلاَّ الْجَنَّةُ ‏" ‏‏.‏

ʿAbd Allāh ibn Yūsuf nous a rapporté, disant : Mālik nous a informés, d’après Sumayy, affranchi d’Abū Bakr ibn ʿAbd al-Raḥmān, d’après Abū Ṣāliḥ al-Sammān, d’après Abū Hurayra (qu’Allah soit satisfait de lui), que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Une ʿUmra jusqu’à une autre ʿUmra est une expiation pour ce qui se trouve entre elles, et le Ḥajj mabrūr n’a d’autre récompense que le Paradis. »*

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Abu Huraira
Hadith #1774
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1774

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ خَالِدٍ، سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ الْعُمْرَةِ، قَبْلَ الْحَجِّ فَقَالَ لاَ بَأْسَ‏.‏ قَالَ عِكْرِمَةُ قَالَ ابْنُ عُمَرَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ مِثْلَهُ‏.‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ مِثْلَهُ‏.‏

Aḥmad ibn Muḥammad nous a rapporté, disant : ʿAbd Allāh nous a informés, disant : Ibn Jurayj nous a informés que ʿIkrimah ibn Khālid avait interrogé Ibn ʿUmar (qu’Allah soit satisfait d’eux deux) au sujet de la ʿUmra avant le Ḥajj. Il répondit : « Il n’y a pas de mal. » ʿIkrimah dit : Ibn ʿUmar a dit : « Le Prophète (ﷺ) a accompli la ʿUmra avant le Ḥajj. » Ibrāhīm ibn Saʿd a dit, d’après Ibn Isḥāq : ʿIkrimah ibn Khālid m’a rapporté qu’il avait interrogé Ibn ʿUmar de la même manière.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Ibn Juraij
Hadith #1775
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1775

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْمَسْجِدَ،، فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ جَالِسٌ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَإِذَا نَاسٌ يُصَلُّونَ فِي الْمَسْجِدِ صَلاَةَ الضُّحَى‏.‏ قَالَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ صَلاَتِهِمْ‏.‏ فَقَالَ بِدْعَةٌ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لَهُ كَمِ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعً إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ، فَكَرِهْنَا أَنْ نَرُدَّ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْنَا اسْتِنَانَ، عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فِي الْحُجْرَةِ، فَقَالَ عُرْوَةُ يَا أُمَّاهُ، يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ أَلاَ تَسْمَعِينَ مَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ‏.‏ قَالَتْ مَا يَقُولُ قَالَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرَاتٍ إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ‏.‏ قَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَا اعْتَمَرَ عُمْرَةً إِلاَّ وَهُوَ شَاهِدُهُ، وَمَا اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ قَطُّ‏.‏

Qutayba nous a rapporté, disant : Jarīr nous a rapporté, d’après Manṣūr, d’après Mujāhid, qui a dit : J’entrai avec ʿUrwa ibn al-Zubayr dans la mosquée, et nous vîmes ʿAbd Allāh ibn ʿUmar (qu’Allah soit satisfait d’eux deux) assis près de la chambre de ʿĀ’isha, tandis que des gens accomplissaient la prière de Ḍuḥā dans la mosquée. Nous l’interrogeâmes à propos de leur prière. Il dit : « C’est une innovation. » Puis il lui demanda : « Combien de fois le Messager d’Allah (ﷺ) a-t-il accompli la ʿUmra ? » Il répondit : « Quatre, dont une en rajab. » Nous répugnions à le contredire.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Mujahid
Hadith #1777
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1777

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَجَبٍ‏.‏

Abū ʿĀṣim nous a rapporté, disant : Ibn Jurayj nous a informés, disant : ʿAṭā’ m’a informé, d’après ʿUrwa ibn al-Zubayr, qui a dit : J’interrogeai ʿĀ’isha (qu’Allah soit satisfait d’elle), et elle dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) n’a jamais accompli de ʿUmra en rajab. »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par 'Urwa bin Az-Zubair
Hadith #1778
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1778

حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعٌ عُمْرَةُ الْحُدَيْبِيَةِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، حَيْثُ صَدَّهُ الْمُشْرِكُونَ، وَعُمْرَةٌ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، حَيْثُ صَالَحَهُمْ، وَعُمْرَةُ الْجِعْرَانَةِ إِذْ قَسَمَ غَنِيمَةَ أُرَاهُ حُنَيْنٍ‏.‏ قُلْتُ كَمْ حَجَّ قَالَ وَاحِدَةً‏.‏

Ḥassān ibn Ḥassān nous a rapporté, disant : Hammām nous a rapporté, d’après Qatāda, qui a dit : J’interrogeai Anas (qu’Allah soit satisfait de lui) : « Combien de fois le Prophète (ﷺ) a-t-il accompli la ʿUmra ? » Il répondit : « Quatre : la ʿUmra d’al-Ḥudaybiyya en dhū al-qaʿda, lorsque les polythéistes l’empêchèrent d’entrer ; la ʿUmra de l’année suivante en dhū al-qaʿda, lorsqu’il conclut la trêve avec eux ; et la ʿUmra d’al-Jiʿrāna, lorsqu’il partagea le butin – je crois qu’il s’agissait de Ḥunayn. » Je demandai : « Combien de fois a-t-il accompli le Ḥajj ? » Il répondit : « Une seule fois. »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Qatada
Hadith #1779
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1779

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ رَدُّوهُ، وَمِنَ الْقَابِلِ عُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَعُمْرَةً فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ‏.‏

Nous a rapporté Abou al-Walîd, Hichâm ibn 'Abd al-Malik, qui nous a rapporté de Hammâm, d'après Qatâda, qui a dit : J'ai interrogé Anas (qu'Allah soit satisfait de lui), et il a dit : Le Prophète (ﷺ) a accompli la 'Oumra après qu'on l'eut empêché [à al-Houdaybiya], puis une 'Oumra l'année suivante à al-Houdaybiya, une 'Oumra au mois de Dhoul-Qa'da, et une 'Oumra avec son pèlerinage.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Qatada
Hadith #1780
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1780

حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، وَقَالَ، اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ فِي ذِي الْقَعْدَةِ إِلاَّ الَّتِي اعْتَمَرَ مَعَ حَجَّتِهِ عُمْرَتَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَمِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ، وَمِنَ الْجِعْرَانَةِ، حَيْثُ قَسَمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ، وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ‏.‏

Nous a rapporté Hudba, qui nous a rapporté de Hammâm, qui a dit : Il a accompli quatre 'Oumras au mois de Dhoul-Qa'da, à l'exception de celle qu'il a accomplie avec son pèlerinage : sa 'Oumra de al-Houdaybiya, celle de l'année suivante, celle de al-Ji'râna lorsqu'il a partagé le butin de Houneyn, et une 'Oumra avec son pèlerinage.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Hammam
Hadith #1781
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1781

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَأَلْتُ مَسْرُوقًا وَعَطَاءً وَمُجَاهِدًا‏.‏ فَقَالُوا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ‏.‏ وَقَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ، قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ مَرَّتَيْنِ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Outhmân, qui nous a rapporté de Chourayh ibn Maslama, qui nous a rapporté d'Ibrâhîm ibn Yousouf, d'après son père, d'après Abou Ishâq, qui a dit : J'ai interrogé Masrouq, 'Atâ' et Moujâhid. Ils ont dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a accompli une 'Oumra au mois de Dhoul-Qa'da avant d'accomplir le Hajj. Et j'ai entendu al-Barâ' ibn 'Âzib (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a accompli deux 'Oumras au mois de Dhoul-Qa'da avant d'accomplir le Hajj.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Abu 'Is-haq
Hadith #1782
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1782

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يُخْبِرُنَا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ سَمَّاهَا ابْنُ عَبَّاسٍ، فَنَسِيتُ اسْمَهَا ‏"‏ مَا مَنَعَكِ أَنْ تَحُجِّي مَعَنَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَانَ لَنَا نَاضِحٌ فَرَكِبَهُ أَبُو فُلاَنٍ وَابْنُهُ ـ لِزَوْجِهَا وَابْنِهَا ـ وَتَرَكَ نَاضِحًا نَنْضَحُ عَلَيْهِ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا كَانَ رَمَضَانُ اعْتَمِرِي فِيهِ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ حَجَّةٌ ‏"‏‏.‏ أَوْ نَحْوًا مِمَّا قَالَ‏.‏

Nous a rapporté Mousaddad, qui nous a rapporté de Yahyâ, d'après Ibn Jourayj, d'après 'Atâ', qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) nous informer en disant : Le Messager d'Allah (ﷺ) dit à une femme des Ansâr – Ibn 'Abbâs l'a nommée, mais j'ai oublié son nom – : « Qu'est-ce qui t'a empêchée d'accomplir le Hajj avec nous ? » Elle répondit : Nous avions une bête de somme que mon époux et son fils ont montée – pour son époux et son fils – et il nous a laissé une bête pour puiser de l'eau. Il dit : « Lorsque le mois de Ramadan arrivera, accomplis une 'Oumra, car une 'Oumra en Ramadan équivaut à un Hajj » ou quelque chose de semblable à ce qu'il a dit.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Ata
Hadith #1783
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1783

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحَجَّةِ فَقَالَ لَنَا ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِالْحَجِّ فَلْيُهِلَّ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، فَلَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَظَلَّنِي يَوْمُ عَرَفَةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ارْفُضِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِي‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Salâm, qui nous a informé de Abou Mou'âwiya, qui nous a rapporté de Hichâm, d'après son père, d'après 'Â'icha (qu'Allah soit satisfait d'elle) : Nous sommes partis avec le Messager d'Allah (ﷺ) au début du mois de Dhoul-Hijja. Il nous dit : « Que celui d'entre vous qui souhaite se mettre en état de sacralisation pour le Hajj le fasse, et que celui qui souhaite se mettre en état de sacralisation pour la 'Oumra le fasse. Si je n'avais pas apporté une offrande, je me serais mis en état de sacralisation pour la 'Oumra. » Elle dit : Parmi nous, certains se mirent en état de sacralisation pour la 'Oumra, et d'autres pour le Hajj. Quant à moi, je me mis en état de sacralisation pour la 'Oumra. Le jour de 'Arafa arriva alors que j'étais en état de menstrues. Je me plaignis au Prophète (ﷺ), qui me dit : « Abandonne ta 'Oumra, dénoue tes cheveux, peigne-toi et mets-toi en état de sacralisation pour le Hajj. » Lorsque ce fut la nuit d'al-Hasba, il envoya avec moi 'Abd al-Rahmân [ibn Abî Bakr] à at-Tan'îm, et je me mis en état de sacralisation pour une 'Oumra à la place de ma 'Oumra.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Aisha
Hadith #1784
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1784

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يُرْدِفَ عَائِشَةَ، وَيُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً سَمِعْتُ عَمْرًا، كَمْ سَمِعْتُهُ مِنْ عَمْرٍو‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn 'Abd Allah, qui nous a rapporté de Soufyân, d'après 'Amr, qui a entendu 'Amr ibn Aws dire que 'Abd al-Rahmân ibn Abî Bakr (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) l'informa que le Prophète (ﷺ) lui ordonna de faire monter 'Â'icha derrière lui et de lui faire accomplir une 'Oumra depuis at-Tan'îm. Soufyân dit une fois : J'ai entendu 'Amr [dire cela], combien de fois l'ai-je entendu de 'Amr !

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par `Amr bin Aus
Hadith #1785
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1785

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ هَدْىٌ، غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ، وَكَانَ عَلِيٌّ قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ، وَمَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لأَصْحَابِهِ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً، يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ، ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا، إِلاَّ مَنْ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏"‏‏.‏ وَأَنَّ عَائِشَةَ حَاضَتْ فَنَسَكَتِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ بِالْبَيْتِ قَالَ فَلَمَّا طَهُرَتْ وَطَافَتْ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْطَلِقُونَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ، وَأَنْطَلِقُ بِالْحَجِّ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ فِي ذِي الْحَجَّةِ، وَأَنَّ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ لَقِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْعَقَبَةِ، وَهُوَ يَرْمِيهَا، فَقَالَ أَلَكُمْ هَذِهِ خَاصَّةً، يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ، بَلْ لِلأَبَدِ ‏"‏‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Mouthannâ, qui nous a rapporté de 'Abd al-Wahhâb ibn 'Abd al-Majîd, d'après Habîb al-Mou'allim, d'après 'Atâ', qui m'a rapporté de Jâbir ibn 'Abd Allah (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) : Le Prophète (ﷺ) et ses Compagnons se mirent en état de sacralisation pour le Hajj, et aucun d'eux n'avait d'offrande, sauf le Prophète (ﷺ) et Talha. 'Alî arriva du Yémen avec une offrande et dit : Je me suis mis en état de sacralisation pour ce pour quoi le Messager d'Allah (ﷺ) s'est mis en état de sacralisation. Le Prophète (ﷺ) permit à ses Compagnons de transformer leur Hajj en 'Oumra : qu'ils fassent le tour de la Ka'ba, puis se rasent ou se coupent les cheveux et se désacralisent, sauf ceux qui avaient une offrande. Ils dirent : Allons-nous partir pour Minâ alors que l'un de nous a des écoulements [de sperme] ? La nouvelle parvint au Prophète (ﷺ), qui dit : « Si j'avais su à l'avance ce que je sais maintenant, je n'aurais pas apporté d'offrande. Et si je n'avais pas d'offrande avec moi, je me serais désacralisé. » 'Â'icha eut ses menstrues et accomplit tous les rites du Hajj, sauf qu'elle ne fit pas le tour de la Ka'ba. Lorsqu'elle fut purifiée et qu'elle fit le tour, elle dit : Ô Messager d'Allah, vous partez avec une 'Oumra et un Hajj, et moi je pars avec un Hajj seulement. Il ordonna à 'Abd al-Rahmân ibn Abî Bakr de sortir avec elle vers at-Tan'îm, et elle accomplit une 'Oumra après le Hajj, au mois de Dhoul-Hijja. Sourâqa ibn Mâlik ibn Jou'choum rencontra le Prophète (ﷺ) alors qu'il était à al-'Aqaba en train de lapider [les stèles]. Il dit : Ô Messager d'Allah, cela est-il réservé uniquement pour vous ? Il répondit : « Non, mais pour toujours. »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Jabir bin `Abdullah
Hadith #1786
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1786

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحَجَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِحَجَّةِ فَلْيُهِلَّ، وَلَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏"‏‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنْهُمْ مِنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ، وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَحِضْتُ قَبْلَ أَنْ أَدْخُلَ مَكَّةَ، فَأَدْرَكَنِي يَوْمُ عَرَفَةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ دَعِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَرْدَفَهَا، فَأَهَلَّتْ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِهَا، فَقَضَى اللَّهُ حَجَّهَا وَعُمْرَتَهَا، وَلَمْ يَكُنْ فِي شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ هَدْىٌ، وَلاَ صَدَقَةٌ، وَلاَ صَوْمٌ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Mouthannâ, qui nous a rapporté de Yahyâ, qui nous a rapporté de Hichâm, qui a dit : Mon père m'a informé, d'après 'Â'icha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Nous sommes partis avec le Messager d'Allah (ﷺ) au début du mois de Dhoul-Hijja. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Que celui qui souhaite se mettre en état de sacralisation pour la 'Oumra le fasse, et que celui qui souhaite se mettre en état de sacralisation pour le Hajj le fasse. Si je n'avais pas apporté une offrande, je me serais mis en état de sacralisation pour la 'Oumra. » Parmi eux, certains se mirent en état de sacralisation pour la 'Oumra, et d'autres pour le Hajj. Quant à moi, je me mis en état de sacralisation pour la 'Oumra. J'eus mes menstrues avant d'entrer à La Mecque, et le jour de 'Arafa me surprit alors que j'étais en état de menstrues. Je me plaignis au Messager d'Allah (ﷺ), qui me dit : « Abandonne ta 'Oumra, dénoue tes cheveux, peigne-toi et mets-toi en état de sacralisation pour le Hajj. » Je fis ainsi. Lorsque ce fut la nuit d'al-Hasba, il envoya avec moi 'Abd al-Rahmân [ibn Abî Bakr] à at-Tan'îm, qui me fit monter derrière lui, et je me mis en état de sacralisation pour une 'Oumra à la place de ma 'Oumra. Allah accepta ainsi son Hajj et sa 'Oumra, et il n'y eut dans tout cela ni offrande, ni aumône, ni jeûne.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par `Aisha
Hadith #1787
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1787

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَعَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالاَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَصْدُرُ النَّاسُ بِنُسُكَيْنِ وَأَصْدُرُ بِنُسُكٍ فَقِيلَ لَهَا ‏ "‏ انْتَظِرِي، فَإِذَا طَهُرْتِ فَاخْرُجِي إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي ثُمَّ ائْتِينَا بِمَكَانِ كَذَا، وَلَكِنَّهَا عَلَى قَدْرِ نَفَقَتِكِ، أَوْ نَصَبِكِ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Musaddad, qui a été informé par Yazīd ibn Zuray‘, qui a été informé par Ibn ‘Awn, d’après al-Qāsim ibn Muḥammad, et d’après Ibn ‘Awn, d’après Ibrāhīm, d’après al-Aswad, qui ont tous deux rapporté qu’‘Ā’isha (qu’Allah soit satisfait d’elle) a dit : « Ô Messager d’Allah, les gens reviennent avec deux rites accomplis, tandis que je ne reviens qu’avec un seul. » On lui dit alors : « Attends, et lorsque tu seras purifiée, rends-toi à at-Tan‘īm, puis formule l’intention [pour la ‘umra], puis viens nous rejoindre à tel endroit. Cependant, cela dépend de tes dépenses ou de tes efforts. »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Al-Aswad
Hadith #1788
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1788

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا سَرِفَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ، فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً، فَلْيَفْعَلْ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلاَ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ذَوِي قُوَّةٍ الْهَدْىُ، فَلَمْ تَكُنْ لَهُمْ عُمْرَةً، فَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا يُبْكِيكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ سَمِعْتُكَ تَقُولُ لأَصْحَابِكَ مَا قُلْتَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا شَأْنُكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ يَضُرَّكِ أَنْتِ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ، كُتِبَ عَلَيْكِ مَا كُتِبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَكُنْتُ حَتَّى نَفَرْنَا مِنْ مِنًى، فَنَزَلْنَا الْمُحَصَّبَ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ ‏"‏ اخْرُجْ بِأُخْتِكَ الْحَرَمَ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ افْرُغَا مِنْ طَوَافِكُمَا، أَنْتَظِرْكُمَا هَا هُنَا ‏"‏‏.‏ فَأَتَيْنَا فِي جَوْفِ اللَّيْلِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ فَرَغْتُمَا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَنَادَى بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ، وَمَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ، قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ خَرَجَ مُوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏

Nous avons été informés par Abū Nu‘aym, qui a été informé par Aflaḥ ibn Ḥumayd, d’après al-Qāsim, d’après ‘Ā’isha (qu’Allah soit satisfait d’elle), qui a dit : « Nous sommes partis en ayant formulé l’intention pour le Hajj, durant les mois du Hajj et dans les lieux sacrés du Hajj. Nous nous sommes arrêtés à Sarif, et le Prophète (ﷺ) dit à ses Compagnons : « Que celui qui n’a pas de bête à sacrifier (hady) et qui souhaite transformer son Hajj en ‘umra le fasse, mais que celui qui a une bête à sacrifier ne le fasse pas. » Le Prophète (ﷺ) et certains de ses Compagnons, des hommes forts, avaient une bête à sacrifier, et ils ne pouvaient donc pas accomplir la ‘umra. Le Prophète (ﷺ) entra chez moi alors que je pleurais et me demanda : « Qu’est-ce qui te fait pleurer ? » Je répondis : « Je t’ai entendu dire à tes Compagnons ce que tu as dit, et on m’a empêchée d’accomplir la ‘umra. » Il dit : « Quel est ton problème ? » Je répondis : « Je ne peux pas prier. » Il dit : « Cela ne te nuira pas. Tu es parmi les filles d’Adam, et ce qui leur a été prescrit t’a été prescrit. Sois donc dans ton Hajj, peut-être qu’Allah te permettra d’accomplir la ‘umra. » Elle dit : « Je suis restée ainsi jusqu’à ce que nous partions de Minā. Nous nous sommes arrêtés à al-Muḥaṣṣab, et il appela ‘Abd ar-Raḥmān et dit : « Emmène ta sœur hors du territoire sacré, qu’elle formule l’intention pour la ‘umra, puis accomplissez votre ṭawāf. Je vous attendrai ici. » Nous sommes revenus au milieu de la nuit, et il demanda : « Avez-vous terminé ? » Je répondis : « Oui. » Il ordonna alors le départ à ses Compagnons, et les gens partirent. Ceux qui avaient accompli le ṭawāf autour de la Ka‘ba avant la prière de l’aube partirent ensuite en direction de Médine. »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par `Aisha
Hadith #1789
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1789

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ يَعْنِي، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الْخَلُوقِ أَوْ قَالَ صُفْرَةٍ فَقَالَ كَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي عُمْرَتِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَسُتِرَ بِثَوْبٍ وَوَدِدْتُ أَنِّي قَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ تَعَالَ أَيَسُرُّكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ الْوَحْىَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَرَفَعَ طَرَفَ الثَّوْبِ، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ لَهُ غَطِيطٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ كَغَطِيطِ الْبَكْرِ‏.‏ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ ‏ "‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَةِ اخْلَعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ وَاغْسِلْ أَثَرَ الْخَلُوقِ عَنْكَ، وَأَنْقِ الصُّفْرَةَ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكِ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Abū Nu‘aym, qui a été informé par Hammām, qui a été informé par ‘Aṭā’, qui a rapporté d’après Ṣafwān ibn Ya‘lā ibn Umayya, d’après son père, qu’un homme vint trouver le Prophète (ﷺ) alors qu’il était à al-Ji‘rāna, portant une tunique (jubba) et des traces de khalūq (parfum safrané) ou, dit-il, de couleur jaune. Il demanda : « Comment m’ordonnes-tu d’agir pour ma ‘umra ? » Allah révéla alors quelque chose au Prophète (ﷺ), qui fut voilé par un tissu. J’aurais souhaité voir le Prophète (ﷺ) au moment où la révélation descendait sur lui. ‘Umar dit : « Viens, veux-tu te réjouir de voir le Prophète (ﷺ) alors qu’Allah fait descendre la révélation sur lui ? » Je répondis : « Oui. » Il souleva alors un coin du tissu, et je le vis en train de haleter, comme, je pense, le halètement d’un jeune chameau. Lorsqu’il fut soulagé, il dit : « Où est celui qui a posé une question sur la ‘umra ? Retire ta tunique, lave les traces de khalūq, nettoie la couleur jaune, et accomplis ta ‘umra comme tu accomplis ton Hajj. »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Safwan bin Ya`la bin Umaiya from his father who said
Hadith #1790
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1790

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ‏ {‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏} ‏ فَلاَ أُرَى عَلَى أَحَدٍ شَيْئًا أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ كَلاَّ، لَوْ كَانَتْ كَمَا تَقُولُ كَانَتْ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏.‏ إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي الأَنْصَارِ كَانُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ، وَكَانَتْ مَنَاةُ حَذْوَ قُدَيْدٍ، وَكَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏ {‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏} ‏‏.‏ زَادَ سُفْيَانُ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ مَا أَتَمَّ اللَّهُ حَجَّ امْرِئٍ وَلاَ عُمْرَتَهُ لَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏

Nous avons été informés par ‘Abd Allāh ibn Yūsuf, qui nous a rapporté d’après Mālik, d’après Hishām ibn ‘Urwa, d’après son père, qui a dit : « Je demandai à ‘Ā’isha (qu’Allah soit satisfait d’elle), l’épouse du Prophète (ﷺ), alors que j’étais jeune : « Que penses-tu du verset d’Allah, le Béni et le Très-Haut : *« Certes, as-Ṣafā et al-Marwa font partie des rites d’Allah. Quiconque accomplit le Hajj ou la ‘umra, il n’y a pas de péché à ce qu’il fasse le ṭawāf entre eux deux. »* Je ne vois aucun inconvénient à ce que quelqu’un ne fasse pas le ṭawāf entre eux. » ‘Ā’isha répondit : « Non, si c’était comme tu le dis, le verset aurait été : *« Il n’y a pas de péché à ce qu’il ne fasse pas le ṭawāf entre eux. »* Ce verset a plutôt été révélé au sujet des Ansār. Ils invoquaient Manāt et considéraient Manāt comme étant près de Qudayd. Ils évitaient de faire le ṭawāf entre as-Ṣafā et al-Marwa. Lorsque l’Islam vint, ils interrogèrent le Messager d’Allah (ﷺ) à ce sujet, et Allah révéla alors : *« Certes, as-Ṣafā et al-Marwa font partie des rites d’Allah… »* » Sufyān et Abū Mu‘āwiya ont ajouté, d’après Hishām : « Allah n’a pas parfait le Hajj ni la ‘umra de quiconque n’a pas accompli le ṭawāf entre as-Ṣafā et al-Marwa. »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Hisham Ibn `Urwa from his father who said
Hadith #1791
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1791

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعْتَمَرْنَا مَعَهُ فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ طَافَ وَطُفْنَا مَعَهُ، وَأَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ وَأَتَيْنَاهَا مَعَهُ، وَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ أَنْ يَرْمِيَهُ أَحَدٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبٌ لِي أَكَانَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَحَدِّثْنَا مَا، قَالَ لِخَدِيجَةَ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ بَشِّرُوا خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Isḥāq ibn Ibrāhīm, d’après Jarīr, d’après Ismā‘īl, d’après ‘Abd Allāh ibn Abī Awfā, qui a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a accompli la ‘umra, et nous l’avons accomplie avec lui. Lorsqu’il entra à La Mecque, il fit le ṭawāf, et nous le fîmes avec lui. Il se rendit à as-Ṣafā et al-Marwa, et nous y allâmes avec lui. Nous le protégions des habitants de La Mecque pour qu’aucun d’eux ne lui jette de pierres. Un de mes compagnons lui demanda : « Est-ce qu’il est entré dans la Ka‘ba ? » Il répondit : « Non. » Il dit : « Raconte-nous ce qu’il a dit à Khadīja. » Il dit : « Annoncez à Khadīja la bonne nouvelle d’une maison au Paradis, faite de roseaux, où il n’y a ni vacarme ni fatigue. » »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Isma`il
Hadith #1793
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1793

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا، وَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏

Nous avons été informés par al-Ḥumaydī, qui a été informé par Sufyān, d’après ‘Amr ibn Dīnār, qui a dit : « Nous avons interrogé Ibn ‘Umar (qu’Allah soit satisfait d’eux deux) au sujet d’un homme qui avait accompli le ṭawāf autour de la Ka‘ba lors d’une ‘umra, mais n’avait pas fait le ṭawāf entre as-Ṣafā et al-Marwa : pouvait-il avoir des rapports avec sa femme ? Il répondit : « Le Prophète (ﷺ) est arrivé, a accompli sept fois le ṭawāf autour de la Ka‘ba, a prié deux rak‘a derrière le Maqām [d’Ibrāhīm], puis a accompli sept fois le ṭawāf entre as-Ṣafā et al-Marwa. Vous avez certes en le Messager d’Allah un excellent modèle. » » Il dit : « Nous avons également interrogé Jābir ibn ‘Abd Allāh (qu’Allah soit satisfait d’eux deux), qui a répondu : « Qu’il ne s’en approche pas avant d’avoir accompli le ṭawāf entre as-Ṣafā et al-Marwa. » »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par `Amr bin Dinar
Hadith #1795
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1795

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَطْحَاءِ وَهُوَ مُنِيخٌ فَقَالَ ‏"‏ أَحَجَجْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَحْسَنْتَ‏.‏ طُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَحِلَّ ‏"‏‏.‏ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَيْسٍ، فَفَلَتْ رَأْسِي، ثُمَّ أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ‏.‏ فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ، حَتَّى كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ فَقَالَ إِنْ أَخَذْنَا بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ، وَإِنْ أَخَذْنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ‏.‏

Nous avons été informés par Muḥammad ibn Bashshār, qui a été informé par Ghundar, qui a été informé par Shu‘ba, d’après Qays ibn Muslim, d’après Ṭāriq ibn Shihāb, d’après Abū Mūsā al-Ash‘arī (qu’Allah soit satisfait de lui), qui a dit : « Je suis arrivé auprès du Prophète (ﷺ) à al-Baṭḥā’, alors qu’il était en train de faire halte. Il me demanda : « As-tu accompli le Hajj ? » Je répondis : « Oui. » Il demanda : « Avec quelle intention as-tu formulé le talbiya ? » Je répondis : « J’ai dit : Labbayka, avec une intention semblable à celle du Prophète (ﷺ). » Il dit : « Tu as bien fait. Accomplis le ṭawāf autour de la Ka‘ba et entre as-Ṣafā et al-Marwa, puis quitte l’état de sacralisation (iḥrām). » J’accomplis donc le ṭawāf autour de la Ka‘ba et entre as-Ṣafā et al-Marwa, puis je me rendis auprès d’une femme de la tribu de Qays qui me peigna les cheveux. Ensuite, je formulai l’intention pour le Hajj. J’ai émis des avis juridiques en ce sens jusqu’au califat de ‘Umar, qui dit : « Si nous suivons le Livre d’Allah, Il nous ordonne d’accomplir [le Hajj] de manière complète. Et si nous suivons la parole du Prophète (ﷺ), il n’a pas quitté l’état de sacralisation avant que la bête à sacrifier n’ait atteint son lieu d’immolation. » »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Abu Musa Al-Ash`ari
Hadith #1796
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1796

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَسْمَعُ أَسْمَاءَ تَقُولُ كُلَّمَا مَرَّتْ بِالْحَجُونِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ لَقَدْ نَزَلْنَا مَعَهُ هَا هُنَا، وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ خِفَافٌ، قَلِيلٌ ظَهْرُنَا، قَلِيلَةٌ أَزْوَادُنَا، فَاعْتَمَرْتُ أَنَا وَأُخْتِي عَائِشَةُ وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ، فَلَمَّا مَسَحْنَا الْبَيْتَ أَحْلَلْنَا، ثُمَّ أَهْلَلْنَا مِنَ الْعَشِيِّ بِالْحَجِّ‏.‏

Nous avons été informés par Aḥmad ibn ‘Īsā, qui a été informé par Ibn Wahb, qui a été informé par ‘Amr, d’après Abū al-Aswad, que ‘Abd Allāh, le serviteur (mawlā) d’Asmā’ bint Abī Bakr, lui a rapporté qu’il entendait Asmā’ dire, chaque fois qu’elle passait par al-Ḥajūn : « Qu’Allah bénisse Muḥammad ! Nous sommes descendus ici avec lui, alors que nous étions légers, avec peu de montures et peu de provisions. J’ai accompli la ‘umra avec ma sœur ‘Ā’isha, az-Zubayr et untel et untel. Lorsque nous eûmes accompli le ṭawāf autour de la Ka‘ba, nous quittâmes l’état de sacralisation, puis nous formulâmes l’intention pour le Hajj dans la soirée. »

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Al-Aswad
Hadith #1797
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1797

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَفَلَ مِنْ غَزْوٍ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ يُكَبِّرُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ مِنَ الأَرْضِ ثَلاَثَ تَكْبِيرَاتٍ، ثُمَّ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ سَاجِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Yûsuf, qui nous a informés de Mâlik, d'après Nâfi', d'après 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) revenait d'une expédition militaire, d'un pèlerinage (Hajj) ou d'une 'Umra, il prononçait le takbîr (Allâhu Akbar) trois fois sur chaque élévation de terrain, puis il disait : *« Il n'y a de divinité qu'Allah, Seul sans associé. À Lui appartient la royauté et à Lui la louange, et Il est Omnipotent. Nous revenons repentants, adorateurs, prosternés et louant notre Seigneur. Allah a tenu Sa promesse, a secouru Son serviteur et a vaincu les coalisés, Lui Seul. »*

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par `Abdullah bin `Umar
Hadith #1798
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1798

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ اسْتَقْبَلَتْهُ أُغَيْلِمَةُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَحَمَلَ وَاحِدًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَآخَرَ خَلْفَهُ‏.‏

Nous a rapporté Mu'alla ibn Asad, qui nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', qui nous a rapporté Khâlid, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) : Lorsque le Prophète (ﷺ) arriva à La Mecque, les jeunes garçons des Banû 'Abd al-Muttalib vinrent à sa rencontre. Il en prit un devant lui et un autre derrière lui sur sa monture.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Ibn `Abbas
Hadith #1799
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1799

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ الشَّجَرَةِ، وَإِذَا رَجَعَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي وَبَاتَ حَتَّى يُصْبِحَ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn al-Hajjâj, qui nous a rapporté Anas ibn 'Iyâd, d'après 'Ubaydullah, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) partait pour La Mecque, il priait dans la mosquée de l'Arbre (Dhû al-Hulayfa), et lorsqu'il revenait, il priait à Dhû al-Hulayfa, dans le fond de la vallée, et y passait la nuit jusqu'au matin.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Ibn `Umar
Hadith #1800
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1800

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَطْرُقُ أَهْلَهُ، كَانَ لاَ يَدْخُلُ إِلاَّ غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté Hammâm, d'après Ishâq ibn 'Abdullah ibn Abî Talha, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) : Le Prophète (ﷺ) n'arrivait pas chez les siens à l'improviste ; il n'entrait que le matin ou le soir.

`Umrah (Minor pilgrimage) Rapporté par Anas